st
Main information
• es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
german translation
• it (depen. pron., 3rd per. sing.)
english translation
• pronoun: personal_pronoun
part of speech
• 147350
lemma id
• Wb 4, 325.1-10; ENG § 95; Junge, Näg. Gr., 80
bibliographical information
Most relevant occurrences
nn qzn m rʾ n(,j) ḏd=f st.pl
Es gibt kein Leid im Mund dessen, der es (laut) ausspricht!
IBcAWQy5LWE09E3LqHiMlCQEwvs
sentence id
jri̯.y=j rḫ.t.n=j ꜥḫm=j n=f st m jrt,t=j m mw snb(.w) jm,j-tw mnd.du=j
Ich will/soll das machen, was ich kenne (d.h gelernt habe/verstehe) – ich lösche es (das Feuer) ihm (Horus) mit meiner Milch als gesundmachende Flüssigkeit, die in meinen Brüsten ist.
IBUBd26k32MZE03vj0yOdN8gE80
sentence id
qb=k st n=j m ḫmt
(Sondern) du verdoppelst und verdreifachst es (= mein Verbrechen) mir.
IBUBdQJBhOLi7kDloVMohqn46ig
sentence id
jri̯.n st nṯr n jb=j //[Z. 35]// r smnḫ mn,w.pl=j m ḥw,t-nṯr=f r srwd ḫtm.pl=j m pr=f
Der Gott machte es für mein Herz (d.h. entsprechend meines Wunsches),
um vortrefflich zu machen meine Monumente in seinem Tempel,
um zu erfüllen meine Verträge in seinem Haus.
IBUBdxcKTGmivUgTkgzSDBSaNLI
sentence id
//[rechter Dialog⁝1]// [...] {{jmi̯}} {{mn(j)}} {{st}}
--Zerstörung-- {{und veranlasse es anzulanden!}}
IBUBd3dp55sJNEpQrIRG6Wg6QNo
sentence id
st in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Written forms
S29-X1-2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- S29: 201 times
- X1: 186 times
- M23: 52 times
- Z7: 43 times
- O34: 21 times
- Z2: 10 times
- G43: 5 times
- F20: 2 times
- Y1: 2 times
- N35: 2 times
- Q1: 1 times
- D21: 1 times
- 2: 1 times
Dates
- NK: 357 times
- MK & SIP: 200 times
- TIP - Roman times: 131 times
- unknown: 16 times
- OK & FIP: 7 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 412 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 153 times
- unknown: 127 times
- Nubia: 17 times
- Eastern Desert: 2 times
Co-textual translations
- es [Enkl. Pron. sg.3.c.]: 394 times
- es, [pron. enkl. 3. sg.: 129 times
- es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]: 100 times
- com.]: 27 times
- [Pron. enkl. 3. sg. com.]: 19 times
- es, [pron. enkl. 3. sg.; com.]: 16 times
- [Enkl. Pron. sg.3.c.]: 6 times
- es, [pron. enkl. 3. sg.]: 5 times
- es, [pron. enkl. 3. sg.c.]: 3 times
- sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj): 2 times
- es, [pron. enkl. 3. sg. com.]: 2 times
- -: 1 times
- ihn [Enkl. Pron. sg.3.c.]: 1 times
- er, sie, es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]: 1 times
- sie [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]: 1 times
- ihn [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]: 1 times
- [Pron. enkl. 3. sg.]: 1 times
- [Pron. enkl. 3. sg.; com.]: 1 times
- es: 1 times
Part of speech
- pronoun: 711 times
- personal_pronoun: 711 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber