sṯ.t
Main information
• [ein Material (für Gefäße?)]
german translation
• [a material for vessels]
english translation
• substantive
part of speech
• 148640
lemma id
• Wb 4, 349.2; Harris, Minerals, 214
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[r/s⁝1]// sṯ,t //[r⁝2]// gn //[q⁝3]// [...]
(Aus einem) [Material (für Gefäße?)] - ein Untersatz (Opfertisch) ...
IBUBdxV8SHUQqEkQgj0M7nEvJDU
sentence id
//[r/s⁝1]// 〈〈sṯ,t〉〉 //[s⁝2]// ḥtp //[r⁝3]// [...]
〈〈(Aus einem) [Material (für Gefäße?)]〉〉 - eine Opfertafel ...
IBUBd9LQpXA1EEpXqWQZTnxDXXA
sentence id
//[C2.2]// sṯ,t
(Bei folgenden Gegenständen aus) Setjet-Kupfer:
IBUBd7n5zpTEhkBKqorjk1Z6Bfs
sentence id
sṯ.t in following corpora
Best collocation partners
- gn, "Untersatz (Opfertisch)" | "stand"
- ḥtp, "Opfertafel; Opferaltar" | "offering table"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- [ein Material (für Gefäße?)]: 3 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber