sdwḫ

 Main information

• balsamieren german translation
• to embalm english translation
• verb: verb_4-lit part of speech
• 149740 lemma id
• Wb 4, 368.6-8; FCD 256 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸮ꜥq?=k ⸮r? [ꜥḥꜥ,t]=[k] [sdwḫ.tj] [m] 〈pr-nfr〉 //[2]// [r] ⸮[sk]m?=[k] dmḏ,y(t)=k m rʾ 20 n 1400 ḥr ꜥ.wj.du Jnp,w
Mögest du [eintreten in dein Grab], indem du balsamiert bist in {(dem Ort) Ranefer} 〈dem Balsamierungshaus〉, bis du deine Zeitfrist von 1/20 von 1400 (d.h. 70 Tagen) unter der Obhut (wörtl.: auf den Händen) des Anubis vollendet hast.
sawlit:〈06. 〉oDeM 1619//Satirischer Brief pAnastasi I, 3.2-4: [1]
IBUBdW3HllNjSU2hgZIJaAebjbY sentence id
hꜣy Skr-Wsjr Wsjr jt(j)-nṯr ḥpt-wḏꜣ,t ḥnk-(nww) Ḏd-ḥr mꜣꜥ-ḫrw msi̯ n Tꜣ-wꜣgš mꜣꜥ-ḫrw gꜣ pfy ḫpr m sp tp.j //[110,13]// jri̯=tw n=k wr,yt m Ḏd,w jw sdwḫ=k jw snḏm sty=k
"He, Sokar-Osiris (und) Osiris, (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig, (als) jenes Elend zum ersten Mal geschen war, machte man für dich eine Grabkammer in Busiris, zu deiner Balsamierung (und) um deinen Geruch angenehm zu machen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [110,12]
IBUBd3wankQRZ0wijvbcsUFWDcE sentence id
jy.n=j sdw{t}ḫ=j jwf=j pn
Nun komme ich, daß ich dieses mein Fleisch balsamiere.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 154: [1]
IBUBd5yyQkeukETMjr1ehIe8YfE sentence id
//x+5,2// ḏi̯=f n=k wꜥb,t nfr.t sdwḫ nfr m-ẖnw Ḏd,w qrs nfr m-ẖnw ꜣbḏ,w
Er wird dir geben: eine schöne Reinigung, eine schöne Einbalsamierung in Busiris, eine schöne Mumifizierung in Abydos.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+5,2
IBUBdwB2GOxRQkeGjIbPOCTjKsI sentence id
hꜣy Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw gꜣ pfy ḫpr m sp tp.j jri̯=tw //[18,15]// n=k wr,yt m Ḏd,w jw sdwḫ=k jw snḏm sty=k
"He, Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig, (als) jenes Elend zum ersten Mal geschehen war, machte man für dich eine Grabkammer in Busiris, zu deiner Balsamierung (und) um deinen Geruch angenehm zu machen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [18,14]
IBUBdyQIi4UQdkZ5jFsfSbTVKXk sentence id

 sdwḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. wr.yt, "[ein Gebäude als heilige Stätte (Grabkammer, Balsamierungshalle)]" | "[a sacral building]"
  2. gꜣ.w, "Mangel; Not" | "lack; want"
  3. Ḏd.w, "Djedu (Busiris)" | "Djedu (Busiris)"

 Written forms

S29-D46-Z7-Aa1-Aa3-N37: 1 times

𓋴𓂧𓏲𓐍𓐏𓈙


S29-D46-Z7-Aa1-Aa2: 1 times

𓋴𓂧𓏲𓐍𓐎


S29-D46-Z7-Aa1-Y1-A24: 1 times

𓋴𓂧𓏲𓐍𓏛𓀜


S29-D46-Z7-Aa1-Aa2-Y1: 1 times

𓋴𓂧𓏲𓐍𓐎𓏛


S29-D46-Z7-Aa1-Aa2-Y1-X1-Z7: 1 times

𓋴𓂧𓏲𓐍𓐎𓏛𓏏𓏲


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy