šꜣš
Main information
• verfehlen; ausweichen
german translation
• to avoid; to go through
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 151950
lemma id
• Wb 4, 413.1-3; FCD 261; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 603
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Fragm. 10.1]// [...] m-jri̯ ḏi̯.t ⸢ḏd⸣ [...] //[Fragm. 10.2]// [...] šꜣš r [...]
...]. Laß [...] nicht sagen [...!
...] schreiten nach [...
IBUBd7QQuLaJQUvIlWGvOWGNW6Q
sentence id
//[II, 15]// 〈〈wr.wj〉〉 〈〈nb〉〉 〈〈n〉〉 〈〈nʾ,t〉〉=〈〈f〉〉 jsw jb,w pw [t]mm šꜣš ḏr,t=f
(Wie groß ist der Herr für seine Stadt!) Wahrlich, eine Zufluchtsstätte ist er, dessen (helfende?) Hand nicht verfehlt wird!
IBUBd9oc8jtXAU3glNPmQohOvxw
sentence id
//[4,3]// m šꜣš st
Mißachte es (das auferlegte Verhalten) nicht!
(oder: Betritt es (das Torgebäude) nicht!)
IBUBd6FXdAsnkE3YlNHXxQ5wenU
sentence id
šꜣš in following corpora
Best collocation partners
- jb.w, "Reinigungszelt; Schutzhütte" | "purification booth; refuge"
- m-jri̯, "[neg. aux. (Neg. Imperativ)]" | "[negative auxilliary]"
- nʾ.t, "Dorf; Stadt" | "town; city"
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
- MK & SIP: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- unknown: 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- verfehlen: 2 times
- verfehlen; ausweichen: 1 times
Part of speech
- verb: 3 times
- verb_3-lit: 3 times
- infinitive: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber