šꜥ.tjt

 Main information

• [ein Brot] german translation
• [a kind of baked goods (med.)] english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 152400 lemma id
• Wb 4, 418.3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šꜥ,t(j)t //[76,13]// ꜣmj.tj ḥr mstꜣ m-ḫt prr=s m ḫ,t
$šꜥ.tjt$-Gebäck, mit $mstꜣ$-Flüssigkeit vermengt, nachdem es vom Feuer gekommen ist.
sawmedizin:Papyrus Ebers//75,19-76,19 = Eb 592-602: "Heilmittel gegen Blutfraß und zum Stillen des Fressens": [76,12]
IBcARMuRbcLQkU2RnWeGqxDKxGU sentence id
šꜥ,t(j)t ꜣmj.tj srf.tj ḥr mrḥ,t ḥmꜣ,t-mḥ,t
$šꜥt.t$-Gebäck, mit Öl/Fett und unterägyptischem Salz vermengt und erwärmt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//75,19-76,19 = Eb 592-602: "Heilmittel gegen Blutfraß und zum Stillen des Fressens": [76,14]
IBcARJbJcRnDZElMrxseQxxC6QQ sentence id
n-js wnm=j šꜥ,tt n.t Wsjr ḥr gs pf [jꜣb,t]j n gꜣy
Ich habe ja nicht das Schatet-Brot des Osiris gegessen, auf jener östlichen Seite des Totenbezirks.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 026: [2]
IBUBd7EWKHiKxExQqQeiXTBWZW0 sentence id

 šꜥ.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Gꜣy, "[eine Ortsbezeichnung im Totenreich]" | ""
  2. ꜣmj, "(etwas) mischen" | "to mix"
  3. srf, "warm sein; erwärmen" | "to warm; to be warm"

 Same root as

 Written forms

N37-D36-X1-X1-X4: 2 times

𓈙𓂝𓏏𓏏𓏒


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy