šnf.t
Main information
• Schuppe
german translation
• scale (of a fish)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 156140
lemma id
• Wb 4, 515.2; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 626; KoptHWb 320
bibliographical information
Most relevant occurrences
jm n=〈f〉 m mri̯.t jb=k mj ꜥšꜣ šꜥy n.w wḏb.w mj šnf,t n rm.w //[11]// ḥr jtr,w šnj //[12]// nꜣ-n jḥ.pl
Gewähre (sie) ihm nach deinem Wunsch (so zahlreich) wie die Menge des Ufersands, wie die Schuppen der Fische im Fluss und wie die Haare der Rinder.
IBUBdW4Q0K3Ay0XMl8svsiPwhJY
sentence id
//[8]// jm n=f m mri̯.t jb=k //[9]// mj šꜥy n.w wḏb.w //[10]// mj ⸢šnf,t⸣ [n] ⸢rm.w⸣ //[11]// [...] nꜣ-n jḥ.pl
Gewähre (sie) ihm nach deinem Wunsch (so zahlreich) wie der Ufersand, wie die Schuppen [der] Fische ...
IBUBdzm1QBi1JEZPk4uWRac94qA
sentence id
šnf.t in following corpora
Best collocation partners
- šꜥy, "Sand" | "sand"
- wḏb, "Ufer; Uferbank" | "shore; river bank"
- rm, "Fisch (allg.)" | "fish (gen.)"
Used hieroglyphs
- M8: 1 times
- G1: 1 times
- N35: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_fem: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- feminine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber