rm

 Main information

• Fisch (allg.) german translation
• fish (gen.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 94160 lemma id
• Wb 2, 416.12-17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jrr.tpl r=s sbš.t(w)=f m rm.w.pl ḥr ḥ(n)q,t //[103,13]// ḥr ḏꜣs jwf rʾ-pw ḥnꜥ wt ḏbꜥ.pl=f ḥr bdd,w-kꜣ,w r snb=f
Was dagegen gemacht werden soll: Er soll zum Erbrechen gebracht werden mithilfe von Fischen mit Bier und mit $ḏꜣs$-Pflanzen oder Fleisch, und seine Finger sind mit Flaschenkürbis zu verbinden, so dass er gesund wird.
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,1-103,18 = Eb 856: „Buch zum Vertreiben von Krankheitsauslösern (?)“: [103,12]
IBcChOpQFMwsZUBQtLvCxTPVqbg sentence id
js nswt Nmrṯ ꜥq=f //[reS 152]// r pr-nswt ḏr-n,t.t wnn=f m wꜥb n wnm=f rm.pl
König Nimlot aber, er trat ein in den Königspalast, weil er ein Reiner war und keinen Fisch aß.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 151]
IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s sentence id
//[rto, 6]// ⸢nb⸣ [r]m.pl sḫnti̯ qꜣbḥ,w [nn] ꜣpd,w [hꜣi̯] [ḥnytj]
(Sei gegrüßt, o Hapi, ...,) Herr der Fische, der die Wasser-/Zugvögel nach Süden führt, ohne daß es einen Vogel gibt, der ...?... hinabsteigt;
sawlit:〈13. 〉tLouvre N 693//Die Lehre des Cheti: [rto, 6]
IBUBd5hxRGoeAk2mva9blFQA62s sentence id
//[1]// [nf]r.w(j) jwi̯ sḫ,t nb,t ḥ(ꜣ)b ẖr rm.pl r ꜣpd[.pl] //[2]// n kꜣ n [ḥꜣ,tj]-ꜥ ḫtm,tj-bj,tj ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)⸢Tꜣ-wr⸣ jmꜣḫ,w Ḏꜥw rn=f nfr ⸢Šmꜣj⸣
Wie schön, die Sechet (Göttin des Feldes), Herrin des Fisch- und Vogelfangs, kommt mit Fischen mehr als Vögeln für den Ka des Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, den Würdigen Djau, sein Kosename ist Schemai.
bbawgrabinschriften:östliche Hälfte//Szenentitel: [1]
IBUBd9CLBiWG7U1sgRJWDqdXTTA sentence id
//[x+7,3]// jr rrm n,tj [m] [mn]š n,t(j) (t)w≡tw jri̯=f r rn n H̱r-ꜥḥꜣw Rꜥ 〈pw〉 dgꜣ=⸢f⸣ [m] n,t
Was den Fisch anbetrifft, der [in der Kartu]sche ist (und) den man zum Namen von Cher-acha (Babylon) machte: 〈das ist〉 Re, (als) er sich [im] Wasser verborgen hatte.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+7,3]
IBUBd1X8nYP2ykq7gU1J6qYqysU sentence id

 rm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜣpd, "Vogel (allg.); Geflügel (koll.)" | "bird (gen.); fowl"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. sḫnti̯, "stromauf fahren lassen" | "to take southwards"

 Written forms

D21-G17-Z7-K5-Z2: 7 times

𓂋𓅓𓏲𓆟𓏥


D21-G17-K5-Z2: 3 times

𓂋𓅓𓆟𓏥


D21-D21-G17-Z7-K3-Z2: 3 times

𓂋𓂋𓅓𓏲𓆝𓏥


D21-G17-G43-K5-Z2: 3 times

𓂋𓅓𓅱𓆟𓏥


K5-Z2: 2 times

𓆟𓏥


D21-Aa15-G43-K5-Z2: 1 times

𓂋𓐝𓅱𓆟𓏥


D21-G17-K3-Z2: 1 times

𓂋𓅓𓆝𓏥


D21-Aa15-K3-Z2: 1 times

𓂋𓐝𓆝𓏥


D21-D21-G17-K3-Z1: 1 times

𓂋𓂋𓅓𓆝𓏤


K5-K5-K5-N33-Z2: 1 times

𓆟𓆟𓆟𓈒𓏥


D21-D21-G17-K5-Z2: 1 times

𓂋𓂋𓅓𓆟𓏥


D21-D21-G17-Z7-K3: 1 times

𓂋𓂋𓅓𓏲𓆝


D21-D21-G17-K5-Z7-Z2: 1 times

𓂋𓂋𓅓𓆟𓏲𓏥


D21-G17-K1-Z2: 1 times

𓂋𓅓𓆛𓏥


D21-D21-G17-K3-Z7-Ff100: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D21-G17-K1: 1 times

𓂋𓅓𓆛


K5: 1 times

𓆟


D21-G17-Z7-K2-Z2: 1 times

𓂋𓅓𓏲𓆜𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy