šrm.t
Main information
• [Bez. des Proviants der Soldaten ?]
german translation
• delivery; provisions (Sem. loan word)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 156810
lemma id
• Wb 4, 528.11; Lesko, Dictionary III, 163; Hoch, Sem. Words, no. 408; Meeks, BiOr 54, 1997, 49
bibliographical information
Most relevant occurrences
jni̯.y{t} n=k šꜣ~jrʾ~mꜥ~tj r-ḥꜣ,t.ṱ=k ꜥq.w.pl jꜣw,t.pl jrp.w.pl
Ein "Proviant d'apaisement" (d.h. eine Friedensgabe) für dich ist vor dir (oder: in deiner Verantwortung) herbeigebracht worden: Brot, Kleinvieh, Wein.
IBUBd89JlkqPJEAdhsOfRNMnbNo
sentence id
šrm.t in following corpora
Best collocation partners
- ꜥq.w, "Einkünfte; Brot" | "loaves (of bread); income"
- r-ḥꜣ.t, "vor (lokal); bevor; vor (temporal); wegen; unter (der Aufsicht)" | "before (spatial, temp.); because of"
- ꜥw.t, "Kleinvieh; Herde" | "herds (gen.); flocks"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Bez. des Proviants der Soldaten ?]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber