šs

 Main information

• krank daniederliegen german translation
• [an affliction of the heart] english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 156980 lemma id
• Wb 4, 543.1; Westendorf, Handbuch Medizin, 692, Anm. 236 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr šs jb jn mt //[99,19]// šsp.w rn=f jrr st
Was (die Sache) angeht, dass das $jb$-Herz $šs$-macht (oder: $šs$ ist): Das Gefäß namens „Empfänger“ ist es, das ihn/es verursacht.
sawmedizin:Papyrus Ebers//99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch): [99,18]
IBcCd1SpKtbQNkQtq9khT0Z1TEY sentence id

 šs in following corpora

 Best collocation partners

  1. šzp.w, "Ader" | ""
  2. mt, "Gefäß (des Körpers); Band; Sehne" | "vessel (of the body); cord (of muscles, tenons, etc.)"
  3. st, "es [Enkl. Pron. sg.3.c.]" | "it (depen. pron., 3rd per. sing.)"

 Written forms

V6-O34-G37: 1 times

𓍱𓊃𓅪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy