mt
Main information
• Gefäß (des Körpers); Band; Sehne
german translation
• vessel (of the body); cord (of muscles, tenons, etc.)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 77310
lemma id
• Wb 2, 167.9-14; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 188 f.; Lesko, Dictionary I, 251; Wilson, Ptol. Lexikon, 474; MedWb 400 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr mn=f mn,t.du=fj ꜥ.wj.du=fj bdš pꜣ //[15,9]// 〈pw〉 mt štꜣw n(,j).w mn,tj.du=fj šzp.n=f mr
Wenn er in seinen Oberschenkeln leidet und seine Arme schlaff sind: das $štw$-Gefäß seiner beiden Oberschenkel 〈ist es〉, es hat sich eine Krankheit empfangen.
IBcAVWwOVozrKEX3izudTUZKmKE
sentence id
ṯḥn mtj nb n ḫtf-ḥr=f
Bei seinem Anblick (oder: wegen seines Gesichtes) pulsiert (?) jede Vene.
IBUBd8QNpOiAyEixlkr0wG1f4lY
sentence id
mtj mtj
Gefäß, Gefäß! (?)
IBUBdQm6IlII6ElZnyUCghVPMYk
sentence id
//[24]// m(w)j,tj mtj
Der mit Flüssigkeit(?), Gefäß(?)!
IBUBdxiez9YQgE6ikYiw40WmVsc
sentence id
mtj mtj
Gefäß, Gefäß!
IBUBd4payZtte0AqsMbREPQ1AIY
sentence id
mt in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- šṯ, "Kreuzgeflecht (Adern)" | ""
Same root as
Written forms
D52-X1-Z7-Z5-Z2: 47 times
𓂸𓏏𓏲𓏯𓏥
D52-X1-F51-Z2: 3 times
𓂸𓏏𓄹𓏥
D52-X1-Z7-Z3: 3 times
𓂸𓏏𓏲𓏪
D52-X1-V1-Z2: 3 times
𓂸𓏏𓍢𓏥
D52-X1-Z7-Z2: 2 times
𓂸𓏏𓏲𓏥
D52-X1-G43-V1-Z2: 2 times
𓂸𓏏𓅱𓍢𓏥
D52-X1-Z7-Z6-Z2: 2 times
𓂸𓏏𓏲𓏱𓏥
G17-D53-M17-M17: 1 times
𓅓𓂺𓇋𓇋
G17-D36-D53-U33-M17: 1 times
𓅓𓂝𓂺𓍘𓇋
G17-D53-U33-M17: 1 times
𓅓𓂺𓍘𓇋
D52-X1-F51-F51-F51: 1 times
𓂸𓏏𓄹𓄹𓄹
D52-X1-Z7-F51: 1 times
𓂸𓏏𓏲𓄹
D52-X1-Z1-F51: 1 times
𓂸𓏏𓏤𓄹
D52-X1-Z7-F51-Z2: 1 times
𓂸𓏏𓏲𓄹𓏥
D52-X1-Z5-F51-Z2: 1 times
𓂸𓏏𓏯𓄹𓏥
D52-X1-Z5-F51: 1 times
𓂸𓏏𓏯𓄹
D52-X1-Z7-Z5-Z3: 1 times
𓂸𓏏𓏲𓏯𓏪
D52-X1-Z7-Z5-Z3A: 1 times
𓂸𓏏𓏲𓏯𓏫
D52-X1-M17-M17-Z7-V1-Z2: 1 times
𓂸𓏏𓇋𓇋𓏲𓍢𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 135 times
- D52: 134 times
- Z5: 102 times
- Z2: 62 times
- Z7: 62 times
- F51: 17 times
- M17: 6 times
- V1: 6 times
- Z3: 4 times
- G17: 3 times
- D53: 3 times
- U33: 2 times
- G43: 2 times
- Z6: 2 times
- D36: 1 times
- Z1: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- MK & SIP: 106 times
- NK: 30 times
- OK & FIP: 3 times
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 107 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 31 times
- Delta: 3 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Gefäß (des Körpers); Band; Sehne: 105 times
- Gefäß (des Körpers): 36 times
- Gefäß (des Körpers); Band: 1 times
Part of speech
- substantive: 142 times
- substantive_masc: 142 times
- st_absolutus: 130 times
- plural: 71 times
- singular: 71 times
- masculine: 67 times
- st_pronominalis: 7 times
- st_constructus: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber