qꜣqꜣ-jb
Main information
• [schlechte Eigenschaft des Herzens (?)]
german translation
• vainglorious (?)
english translation
• substantive
part of speech
• 159540
lemma id
• Wb 5, 14.2; FCD 276
bibliographical information
Most relevant occurrences
jmw pw bjn jb //[q,5]// m qꜣqꜣ
(Denn) es ist ein böser Fehler (?), wenn das Herz eitel (?) ist.
IBUBd78YvsQUSEgFhGAB2eSZuTA
sentence id
qꜣqꜣ-jb in following corpora
Best collocation partners
- jm.w, "Unsinnigkeit" | ""
- bjn, "schlecht; böse" | "bad; evil"
- jb, "Herz; Verstand; Charakter; Wunsch" | "heart; mind; wish; character"
Written forms
N29-G1-N29-G1-A2: 1 times
𓈎𓄿𓈎𓄿𓀁
Used hieroglyphs
- N29: 2 times
- G1: 2 times
- A2: 1 times
Dates
Findspots
Co-textual translations
- [schlechte Eigenschaft des Herzens]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber