ksks
Main information
• tanzen
german translation
• to play; to perform
english translation
• verb: verb_4-lit
part of speech
• 165520
lemma id
• Wb 5, 141-142.3; Lesko, Dictionary IV, 46
bibliographical information
Most relevant occurrences
šps [...] //[Rto. 11]// [...] m-bꜣḥ=f ḥr ksks ksks m ⸮wbꜣ? n s[___] [...] //[Vso. 1]// [...] sšsꜣ [...]
Edel [---] vor ihm, (?) ein Tanzen (?) tanzend, in Freude über [---] [---] belehrt (?).
IBUBd1pZyWZqAki0o7LoOltdy3A
sentence id
tw≡tw ḥr sbꜣ kꜣ~jr~y-zp-2 r ksks
Man kann einem $kry$-Affen beibringen zu tanzen.
IBUBd8yNslEvaUSipnJjBhSSqok
sentence id
tw≡tw ḥr sbꜣ kꜣ~jr~y 〈r〉 ksks
Man kann einem $kry$-Affen beibringen, zu tanzen.
IBUBdQBVoraFpUnEiovTQJs62Fs
sentence id
ksks in following corpora
Best collocation partners
- ky, "[ein Affe]" | "[a monkey]"
- jbꜣ.w, "Tanz; Vergnügung" | "dance; entertainment"
- šsꜣ, "erfahren sein" | "to be wise; to be skilled; to be conversant with"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 4 times
- verb_4-lit: 4 times
- infinitive: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber