gbꜣ

 Main information

• Arm, Oberarm german translation
• arm english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 166900 lemma id
• Wb 5, 163.4-12; FCD 288; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 684 f.; Lesko, Dictionary IV, 55 f.; Walker, Anatom. Term., 277 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḫꜣi̯=k z n(,j) ḥsb m g(ꜣ)b=f gmm=k g(ꜣ)b=f dḥ r=f //[12.10]// sꜣt.j r 2.nw=f
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [12.9]
IBYCeKA0RiJ9a0pJh3P1BtO7GD4 sentence id
[...] ⸢ḏi̯⸣=⸢k⸣ jwi̯ n=j wꜥ-n sbj,⸢w⸣(t) n ṯꜣw ⸢jw⸣ 3 Mn[tj,w].y.pl jm=st jw=⸢sn⸣ štꜣ.w //[pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,7]// [...] nbw jw Mntj nb-Jwn,w 〈ḥr〉 pꜣy=[j] [gꜣb]{,t} wnm,j jw Mntj,w nb-Ḏr,tj ḥr pꜣy=j //[pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,8]// g[ꜣb] [smḥ,j] [jw] [Mntj,w] ⸢nb⸣-Wꜣs,t ḥr sksky=sn r-ḥꜣ[,t] nsw Mn-ḫpr-Rꜥ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
"[---] Du mögest eine der Windböen (wörtl.: einen der Gegenwinde des Windes) zu mir kommen lassen, wobei drei Monthgötter darin sein sollen, verborgen [---] Gold; während Month, der Herr von Armant, 〈auf〉 [m]einem rechten [Arm] und Month, der Herr von et-Tod auf meinem [linken Arm ist, und während Month], der Herr von Theben sie (die Feinde) vernichtet vor dem König 𓍹Mencheperre𓍺 - LHG."
sawlit:pTurin Cat. 1940+1941+o.Nr. = pTurin RCGE 15374//Syrienfeldzug Thutmosis' III.: [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,6]
IBUBd9moUWs170AZkWdyVarOSS8 sentence id
šsꜣ,w //[12.9]// ḥsb m g(ꜣ)b=f
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [12.8]
IBYCeIjUKYSEDEKlrOJC58u87QA sentence id
šsꜣ,w pšn m g(ꜣ)b=f
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [12.21]
IBYCeO5NLDs9O0jNoH1hXZqTtHY sentence id
rwi̯.j=k tw ḥr gꜣb [...]
Du sollst dich entfernen aus dem Arm [der NN, den die NN geboren hat …]
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 9,5]
IBcCKLLnxE2MyUMjr9rONSnVLWs sentence id

 gbꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥsb, "Bruch (eines Knochens)" | "fracture (of a bone) (med.)"
  2. pšn, "Spalt" | "fissure; fracture (med.)"
  3. nb-Jwn.w, "Herr von Armant" | ""

 Same root as

 Written forms

W11-D58-D42: 16 times

𓎼𓃀𓂣


W11-G1-D58-D41-Z1-F51: 8 times

𓎼𓄿𓃀𓂢𓏤𓄹


W11-G1-D58-D41: 5 times

𓎼𓄿𓃀𓂢


W11-D58-G1-D41-F51: 1 times

𓎼𓃀𓄿𓂢𓄹


W11-G1-D58-D41-D41: 1 times

𓎼𓄿𓃀𓂢𓂢


W11-D58-Z7-D41-Z2: 1 times

𓎼𓃀𓏲𓂢𓏥


W11-D58-D41: 1 times

𓎼𓃀𓂢


W11-D58-G29-G1-D41-D41: 1 times

𓎼𓃀𓅡𓄿𓂢𓂢


W11-G1-D58-D42: 1 times

𓎼𓄿𓃀𓂣


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy