gs-ḥr.j
Main information
• Spitze (Berg, Obelisk)
german translation
• top; upper part
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 168440
lemma id
• Wb 5, 200.1-11; FCD 291; Wilson, Ptol. Lexikon, 1109 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜣmj.w ḥr mrḥ,t bj,t //[70,4]// ftt.w.pl n.w db,yt m gs-ḥr,j=sn rꜥ-nb{.t} r nḏm=f
werde vermengt mit Öl/Fett, Honig Faserbäuschen der $db.yt$-Pflanze an ihrer (der Drogen) Oberseite (und) jeden Tag (appliziert), damit er sich wohlfühlt.
IBYDVCV5bEXW70RZherU4C4nj1c
sentence id
gs-ḥr.j in following corpora
Best collocation partners
- db.yt, "[eine Pflanze]" | "[a plant]"
- ftt, "[pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)]" | "[fibrous veg. matter (med.)]"
- ꜣmj, "(etwas) mischen" | "to mix"
Written forms
Aa13-Z1-D2-D21-Z4-N1: 1 times
𓐛𓏤𓁷𓂋𓏭𓇯
Used hieroglyphs
- Aa13: 1 times
- Z1: 1 times
- D2: 1 times
- D21: 1 times
- Z4: 1 times
- N1: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber