ftt

 Main information

• [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)] german translation
• [fibrous veg. matter (med.)] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 64200 lemma id
• Wb 1, 581.9-14; FCD 99; MedWb 308; DrogWb 210 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

srwḫ=k sw m-ḫt 〈m〉 mrḥ,t bj,t ftt rꜥw-nb //[10.2]// r nḏm=f
Danach sollst du ihn täglich 〈mit〉 Öl/Fett, Honig und Wattebausch versorgen/pflegen, bis es ihm besser geht / sodass er sich (wieder) wohl fühlt.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [10.1]
IBYCdO9sdiBlFUz4qmRpRQZkvYw sentence id
jwḥ f[tt] [...]
Es werden Fasern [damit?] befeuchtet.
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [3.10]
IBYBMPHf4IfYz079v9AXM6PFtVQ sentence id
//[93,8]// jwḥ ftt jm
Ein Faserbausch werde damit getränkt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//93,6-94,22 = Eb 783-807: Erster gynäkologischer Abschnitt: [93,8]
IBcCCD5U1bYwXEpcuv5W1ffKOI8 sentence id
[...] //[C3]// jwḥ ftt jm
[...], Pflanzenfasern werden damit befeuchtet.
sawmedizin:pRam IV (recto)//pRam IV, Fragment C, C1-C12: [C3]
OR644TRIZFE5DBVUEULK63RUEY sentence id
jri̯ m ftt
werde zu einem Bausch (?) geformt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [32,2]
IBUBdxfDGaLxwkOOjghn0WLy6ow sentence id

 ftt in following corpora

 Best collocation partners

  1. m-ḫt, "danach; dahinter" | "afterwards"
  2. srwḫ, "behandeln; pflegen" | "to foster; to treat (med.)"
  3. mrḥ.t, "Fett (allg.); Salböl" | "fat (gen.); unguent"

 Same root as

 Written forms

I9-X1-X1-F37: 17 times

𓆑𓏏𓏏𓄦


I9-X1-X1-F37B: 2 times

𓆑𓏏𓏏𓄧


I9-X1-X1-Z7-F37B-Z2: 2 times

𓆑𓏏𓏏𓏲𓄧𓏥


I9-X1-X1-Z7-F37F-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


I9-X1-X1-F37B-Z2: 1 times

𓆑𓏏𓏏𓄧𓏥


I9-X1-X1-V1: 1 times

𓆑𓏏𓏏𓍢


I9-X1-X1-V1-F37B: 1 times

𓆑𓏏𓏏𓍢𓄧


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy