ꜣꜥꜥ

 Main information

• beschuldigen; verklagen german translation
• to injure; to blame english translation
• verb: verb_2-gem part of speech
• 17 lemma id
• Wb 1, 2.14; Lesko, Dictionary I, 2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

zꜣu̯.t(j) [⸮m?] ꜣꜥ[ꜥ]
Paß auf, äußere keine Beschuldigung (?)!
sawlit:pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L1): [s,5]
IBUBd91nFJbz3kUojH37EXYjxp0 sentence id

 ꜣꜥꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. zꜣu̯, "bewachen; schützen; sich hüten" | "to guard; to heed; to guard against"
  2. m, "nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)" | "[imperative of the negative verb]"

 Same root as

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy