twy

 Main information

• diese [Dem.Pron. sg.f.] german translation
• [demonstrative pron., fem. sing. and dual] english translation
• pronoun: demonstrative_pronoun part of speech
• 170301 lemma id
• Wb 5, 251.8-9; GEG § 110; Schenkel, Einf., 111; JWSpG § 232 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j jr[,t] twy n.t Ḥr,w snti̯.t.n Bꜣ,w-Jwn,w //[13.2 (= alt 7.2)]// jni̯.n Ḏḥw,tj m ⸮Ḫmn,w? m ḥw,t-wr[,t] jm,j.t Jwn,w jm,j.t P jm,j.t //[13.3 (= alt 7.3)]// Dp
O dieses Auge des Horus, erschaffen von den Ba-Seelen von Heliopolis, gebracht/geholt von Thot aus Hermopolis (?), aus/in dem großen Tempel, der sich in Heliopolis befindet, der sich in Pe befindet, der sich in Dep befindet.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [13.1 (= alt 7.1)]
IBUBd8sPRPRt80KxlkvkZ6q22ZE sentence id
wḏi̯.t.n ḥm=f r ḥw,t-nṯr n.t (j)t(j)=f Jmn-Npt ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb r šnꜥ mhw //[5]// twy msdi̯ nṯr ḏd.tw n=s tmpsy-prdtḫy r-ḏd
Seine Majestät hat bezüglich des Tempels seines Vaters, des Amun von Napata, der im Gebel Barkal weilt, befohlen, diese Familie zu vertreiben, die der Gott hasst und die man Tmpsy-prdtḫy nennt, mit den Worten:
bbawhistbiospzt:Bannstele des Aspelta(?) (JE 48865)//Stelentext: [4]
IBUCEFFuWkc5T0Qah5fgCsYYtFg sentence id
ḥwj ꜣ šꜣs=tn smsi̯.y=tn //[9, 24]// R(w)d-ḏd,t m pꜣ ẖrd.w.pl 3 n,tj m ẖ,t=s n,tj r jri̯.t jꜣ,t //[9, 25]// twy mnḫ.t m tꜣ pn r-ḏr=f qd=sn rʾ.pl-pr.pl=tn //[9, 26]// sḏfꜣ.y=sn ḫꜣw,t.pl=tn swꜣḏ=sn wḏḥw.pl=tn sꜥꜣi̯.y=sn //[9, 27]// ḥtp,w-nṯr=tn
"Möget ihr doch gehen und Ruddedet entbinden von den drei Kindern, die in ihrem Körper sind und die ausüben werden dieses vortreffliche Amt in diesem ganzen Land. So dass sie eure Tempel bauen, eure Opfertische versorgen, eure Getränketische gedeihen lassen und eure Gottesopfer vermehren."
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [9, 23]
IBUBd29Dcr7nIkNcm8Q31dKqr4o sentence id
ntf sḫni̯ s,t 〈t〉wy 〈wr.t〉 ḥr(.t)-[jb] Wnw
(Denn) er ist es, der jenen 〈großen〉 Sitz umfängt, der in Heliopolis ist.
bbawgraeberspzt:〈Horizontalband〉//CT 222/CT 223; Tb 56: [10]
IBUBd4B7OQ7Cy0skhkKN3yQqR6s sentence id
//[1,14]// [...] ⸢sby⸣ n ṯꜣw tp=s m p,t pḥ,wj=s mn m nʾ,t twy js wn (j)ḫ,t ḥr-tp sby [twy]
. . . die Gegenströmumg des Windes, deren Gipfel im Himmel ist (und) deren (unteres) Ende in dieser Stadt verblieben ist, aber es gibt etwas auf [dieser] Gegenströmung (des Windes) . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [1,14]
IBUBd5r3ufvFWExVnH9Rk26ZPU8 sentence id

 twy in following corpora

 Best collocation partners

  1. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
  2. jꜣ.t, "Stätte; Hügel" | "place; mound"
  3. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"

 Written forms

Z7-X1-M17-M17-Z4-Y1: 15 times

𓏲𓏏𓇋𓇋𓏭𓏛


X1-Z7-M17-M17: 7 times

𓏏𓏲𓇋𓇋


Z7-X1-M17-M17-Y1: 2 times

𓏲𓏏𓇋𓇋𓏛


G43-M17-M17: 1 times

𓅱𓇋𓇋


X1-G43-M17-M17: 1 times

𓏏𓅱𓇋𓇋


Z7-M17-M17-Z4-Y1: 1 times

𓏲𓇋𓇋𓏭𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy