twy
Main information
• diese [Dem.Pron. sg.f.]
german translation
• [demonstrative pron., fem. sing. and dual]
english translation
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 170301
lemma id
• Wb 5, 251.8-9; GEG § 110; Schenkel, Einf., 111; JWSpG § 232
bibliographical information
Most relevant occurrences
j jr[,t] twy n.t Ḥr,w snti̯.t.n Bꜣ,w-Jwn,w //[13.2 (= alt 7.2)]// jni̯.n Ḏḥw,tj m ⸮Ḫmn,w? m ḥw,t-wr[,t] jm,j.t Jwn,w jm,j.t P jm,j.t //[13.3 (= alt 7.3)]// Dp
O dieses Auge des Horus, erschaffen von den Ba-Seelen von Heliopolis, gebracht/geholt von Thot aus Hermopolis (?), aus/in dem großen Tempel, der sich in Heliopolis befindet, der sich in Pe befindet, der sich in Dep befindet.
IBUBd8sPRPRt80KxlkvkZ6q22ZE
sentence id
wḏi̯.t.n ḥm=f r ḥw,t-nṯr n.t (j)t(j)=f Jmn-Npt ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb r šnꜥ mhw //[5]// twy msdi̯ nṯr ḏd.tw n=s tmpsy-prdtḫy r-ḏd
Seine Majestät hat bezüglich des Tempels seines Vaters, des Amun von Napata, der im Gebel Barkal weilt, befohlen, diese Familie zu vertreiben, die der Gott hasst und die man Tmpsy-prdtḫy nennt, mit den Worten:
IBUCEFFuWkc5T0Qah5fgCsYYtFg
sentence id
ḥwj ꜣ šꜣs=tn smsi̯.y=tn //[9, 24]// R(w)d-ḏd,t m pꜣ ẖrd.w.pl 3 n,tj m ẖ,t=s n,tj r jri̯.t jꜣ,t //[9, 25]// twy mnḫ.t m tꜣ pn r-ḏr=f qd=sn rʾ.pl-pr.pl=tn //[9, 26]// sḏfꜣ.y=sn ḫꜣw,t.pl=tn swꜣḏ=sn wḏḥw.pl=tn sꜥꜣi̯.y=sn //[9, 27]// ḥtp,w-nṯr=tn
"Möget ihr doch gehen und Ruddedet entbinden von den drei Kindern, die in ihrem Körper sind und die ausüben werden dieses vortreffliche Amt in diesem ganzen Land. So dass sie eure Tempel bauen, eure Opfertische versorgen, eure Getränketische gedeihen lassen und eure Gottesopfer vermehren."
IBUBd29Dcr7nIkNcm8Q31dKqr4o
sentence id
ntf sḫni̯ s,t 〈t〉wy 〈wr.t〉 ḥr(.t)-[jb] Wnw
(Denn) er ist es, der jenen 〈großen〉 Sitz umfängt, der in Heliopolis ist.
IBUBd4B7OQ7Cy0skhkKN3yQqR6s
sentence id
//[1,14]// [...] ⸢sby⸣ n ṯꜣw tp=s m p,t pḥ,wj=s mn m nʾ,t twy js wn (j)ḫ,t ḥr-tp sby [twy]
. . . die Gegenströmumg des Windes, deren Gipfel im Himmel ist (und) deren (unteres) Ende in dieser Stadt verblieben ist, aber es gibt etwas auf [dieser] Gegenströmung (des Windes) . . ..
IBUBd5r3ufvFWExVnH9Rk26ZPU8
sentence id
twy in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
- jꜣ.t, "Stätte; Hügel" | "place; mound"
- n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
Written forms
Z7-X1-M17-M17-Z4-Y1: 15 times
𓏲𓏏𓇋𓇋𓏭𓏛
X1-Z7-M17-M17: 7 times
𓏏𓏲𓇋𓇋
Z7-X1-M17-M17-Y1: 2 times
𓏲𓏏𓇋𓇋𓏛
X1-G43-M17-M17: 1 times
𓏏𓅱𓇋𓇋
Z7-M17-M17-Z4-Y1: 1 times
𓏲𓇋𓇋𓏭𓏛
Used hieroglyphs
- M17: 63 times
- Z7: 30 times
- X1: 28 times
- Y1: 23 times
- Z4: 20 times
- G43: 2 times
Dates
- NK: 121 times
- TIP - Roman times: 98 times
- unknown: 10 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 208 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 13 times
- unknown: 8 times
- Nubia: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- [pron. dem. fem.sg.+dual.]: 178 times
- diese [Dem.Pron. sg.f.]: 48 times
- diese [Dem. Pron. sg.f.]: 5 times
Part of speech
- pronoun: 231 times
- demonstrative_pronoun: 231 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber