tp-rʾ
Main information
• Wort; Ausspruch
german translation
• utterance; word; spell
english translation
• substantive
part of speech
• 171130
lemma id
• Wb 5, 287.4-12; FCD 297
bibliographical information
Most relevant occurrences
//(24)// mj jri̯.y.t n jt //(25)// mw,t=j m tp,t-rʾ //(26)// pri̯.t m rʾ n(,j) ḥm n(,j) //(27)// Ḥr Wḥm-ms,wt Nb,tj Wḥm-ms,wt //(28)// Ḥr-nbw 〈⸮Wḥm?-〉ms(,wt) nsw-bjtj Sḥtp-jb-Rꜥ zꜣ-Rꜥ [...] //(29)// Jmn-m-ḥꜣ,t ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t ⸮〈ḫ〉ft? //(30)// ḏi̯.t=f sw r (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ jm,j-rʾ-ḫꜣs,t,pl-jꜣb,tt //(31)// m Mnꜥ,t-Ḫwfw
(...) so wie das, was getan worden war für den Vater meiner Mutter aufgrund des Ausspruchs, der herausgekommen ist aus dem Mund
des Horus Der-die-Geburt/Schöpfung-wiederholt,
des Nebti Der-die-Geburt/Schöpfung-wiederholt,
des Goldhorus 〈Der〉-die-Geburt/Schöpfung-〈wiederholt(?)〉,
des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Der das Herz des Re befriedigt𓍺,
des Sohnes des Re 𓍹Amenemhet (I.)𓍺 - beschenkt mit Leben, Stabilität und Macht wie Re in Ewigkeit,
als er ihn ernannte (wörtl.: bei seinem ihn Ernennen) zum Erbfürsten und Grafen, zum Vorsteher der Ostwüsten in Menat-Chufu.
IBUBdWez9QYqHke1sEaxTbd1qQs
sentence id
//[2.1]// zẖꜣ jr=k tp-r=(j) //[2.2]// jri̯.n=(j) //[2.3]// ḥqꜣ,t 6 pzn
Schreibe du doch meinen Ausspruch auf: Ich habe 6 Hekat Pezen-Brote gefertigt.
IBUBd96PMoY6c0PTuQOxAEQLYPk
sentence id
//[5]// [...] wn=⸢k⸣ ḏi̯=k ⸢n⸣=k ⸢tp-rꜣ⸣=⸢k⸣ [...]
... obgleich du dir dein Wort gegeben hast ...
IBUBd2JpYMDjiE03niyiP2bN9jo
sentence id
jr ḥkꜣ,w=j nn pnꜥ=f r ṯꜣs.pl tp.w.pl-rʾ //[16,25]// [n] ⸢jnb.pl⸣
"Was meine Zauberkraft anbelangt, sie wird sich nicht gegen die Spruchformeln für die (der?) Ineb-Vögel wenden!"
IBUBdzCdIe85rEiJmMbh2WHlkho
sentence id
Ḏḥw,tj ḥr swḏꜣ=k ḥꜥ,w=k m ꜣḫ,w tp-rʾ=f
Thot lässt dir deine Glieder wohl sein, durch die Zauberkraft seines Ausspruchs.
IBUBd7LwDsATQ0fUt6PkJoS7UNs
sentence id
tp-rʾ in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Wḥm-msw.t, "[Horusname Amenemhets I.]; [Nebtiname Amenemhets I.]; [Goldname Amenemhets I.]" | "[Horus- and Nebty-name of Amenemhat I]"
- jnb, "[ein Vogel]" | "[a bird]"
- ꜣḫ.w, "Macht; Zauberkraft" | "(magical) power; mastery"
Written forms
D1-Z1-D21-Z1: 7 times
𓁶𓏤𓂋𓏤
D1-Z1-Q3-D21-Z1: 2 times
𓁶𓏤𓊪𓂋𓏤
D1-Q3-Z7-Z3A-D21-Z1: 1 times
𓁶𓊪𓏲𓏫𓂋𓏤
D1-Z1-D21-Z2-Z1: 1 times
𓁶𓏤𓂋𓏥𓏤
D1-Z1-D21-A1-Z1: 1 times
𓁶𓏤𓂋𓀀𓏤
D1-Z1-Q3-D21-A2: 1 times
𓁶𓏤𓊪𓂋𓀁
X1-Q3-Z7-D21-Z1: 1 times
𓏏𓊪𓏲𓂋𓏤
D1-Q3-M17-M17-G43-Z2-D21-Z1: 1 times
𓁶𓊪𓇋𓇋𓅱𓏥𓂋𓏤
D1-Q3-X1-D21: 1 times
𓁶𓊪𓏏𓂋
D1-Q3-Z7-D21-Z1: 1 times
𓁶𓊪𓏲𓂋𓏤
D1-Z1-Q3-X1-D21-Z1: 1 times
𓁶𓏤𓊪𓏏𓂋𓏤
Used hieroglyphs
- Z1: 31 times
- D21: 20 times
- D1: 18 times
- Q3: 9 times
- Z7: 4 times
- X1: 3 times
- Z3A: 2 times
- Z2: 2 times
- M17: 2 times
- A1: 1 times
- A2: 1 times
- G43: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 16 times
- NK: 11 times
- MK & SIP: 4 times
- OK & FIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 22 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- Ausspruch: 17 times
- Wort: 6 times
- Wort, Ausspruch: 5 times
- Wort; Ausspruch: 3 times
- Zauberspruch: 2 times
- Mitteilung: 1 times
Part of speech
- substantive: 34 times
- singular: 21 times
- st_absolutus: 16 times
- st_pronominalis: 15 times
- plural: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber