tp.j-ꜥ.wj
Main information
• Vorfahr; Vorgänger
german translation
• ancestor; predecessor
english translation
• substantive
part of speech
• 171600
lemma id
• Wb 1, 157.9; 5, 283.7-284.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
[rḏi̯.tn] [ḥm]=[f] [jni̯.n]=[tw] ⸢n⸣=⸢f⸣ [gn,wt] [n.ṯ] [tp,j-ꜥ,w.pl] [ḥr] mꜣ ḥꜥpj ḫpr //[15]// [m-h]ꜣ,w=[sn]
[Seine Majestät ließ] ⸢sich⸣ [die Annalen der Vorfahren herbeibringen, um] (die Höhe) des Nilwassers zu betrachten, die [zu deren Zei]ten geschehen (= gemessen worden) war.
IBcDJ69p3HWenkLIu6OvliT82Js
sentence id
jmi̯ wḏ=tw n bꜣk-jm jri̯.t mdw-jꜣwj ḏi̯=tw ꜥḥꜥ zꜣ=j m s,t=j sbꜣ=j //[1,8]// sw r md,t.pl sḏm.yw.pl sḫr.w.pl jm(,j).w.pl-ḥꜣ,t.pl pꜣu̯.yw bꜣkw n tp(,j).w.pl-ꜥ.pl
Veranlasse, daß man deinem ergebenen Diener (wörtl.: dem Diener dort) befiehlt, einen Stab-des-Alters anzufertigen, (und) daß man dafür sorgt, daß mein Sohn an meiner Stelle stehen wird, (damit/so daß) ich ihn unterrichten kann in den Reden der Zuhörenden/Richter, (und in) den Ratschlägen/Verhaltensweisen der Vorgänger, die früher für die Vorfahren gearbeitet haben.
IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ
sentence id
[mj] [ḏf]=tn ꜥḥꜥ [m] js [p]n ꜥq=tn [m] [zẖꜣ,w] [wnn] [jm]=[f] //[6]// mꜣ=tn sꜣḫ.pl n(,j).w tp(,j).pl-ꜥ ḥr s,t=sn
[wenn] ihr euch in den Denkstein [in] diesem Grab [vertieft(?)] und [in das Geschriebene, das auf ihm ist], eindringt, (wenn) ihr die Verklärungen der Vorfahren an ihrer Stelle seht
IBUBdxaVz7znOUCUhItiVqmNM6I
sentence id
wḏꜣ n=ṯn [tp,]w-ꜥ=(j)
Wohlergehen für Euch, meine [Vor]fahren.
IBUBd6VpMedTLk8ivQJuPCAJEUE
sentence id
jr nṯr nb nṯr,t nb.t //[12]// ḏꜣi̯.tj sw jm=j [s]j[p].tw=f n tp,j.w-ꜥ rnp,t ꜥnḫ m jb.pl //[13]// smꜣ.w sn[,w] ḥr=j
Jeder Gott oder jede Göttin, der sich mir entgegenstellt, der wird den Vorfahren des Jahres überwiesen werden, die von Herzen, Scheiteln und Opferbroten um meinetwillen(?) leben.
IBUBd4iLTmkBskJthvaD10SOxhM
sentence id
tp.j-ꜥ.wj in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Ꜣkr.yw, "Akeriu (Schlangen als Erdgötter)" | "Akeriu (serpents as earth gods)"
- mdw-jꜣw, "Stab des Alters" | ""
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Written forms
D1-Q3-D36-Z1: 2 times
𓁶𓊪𓂝𓏤
D1-D36-A51-Z2: 1 times
𓁶𓂝𓀼𓏥
D1-Z1-D36-A50-Z3: 1 times
𓁶𓏤𓂝𓀻𓏪
D1-D36-G43-N33AV: 1 times
𓁶𓂝𓅱𓏬
X1-Q3-Z2-D36-Z1: 1 times
𓏏𓊪𓏥𓂝𓏤
D1-Z1-Q3-Z7-Z4-D36-Z1-A50: 1 times
𓁶𓏤𓊪𓏲𓏭𓂝𓏤𓀻
D1-Z1-Q3-G43-Z2-D36-Z1-G43-Z4-A50-Z2: 1 times
𓁶𓏤𓊪𓅱𓏥𓂝𓏤𓅱𓏭𓀻𓏥
D1-Q3-Z7-D36-Z1-A50: 1 times
𓁶𓊪𓏲𓂝𓏤𓀻
D1-Q3-Z7-Z2-D36-Z1-A50-Z3A: 1 times
𓁶𓊪𓏲𓏥𓂝𓏤𓀻𓏫
D1-Q3-Z7-Z2-D36-Z1-A51-Z3A: 1 times
𓁶𓊪𓏲𓏥𓂝𓏤𓀼𓏫
D1-Q3-D42-Z2: 1 times
𓁶𓊪𓂣𓏥
D1-Q3-G43-D36-Z1-A1-Z3: 1 times
𓁶𓊪𓅱𓂝𓏤𓀀𓏪
D1-Q3-D42-Z1: 1 times
𓁶𓊪𓂣𓏤
D1-Q3-G43-D36-A1-Z2: 1 times
𓁶𓊪𓅱𓂝𓀀𓏥
D1-Z1-Q3-G43-Z2-D36-A50-Z2: 1 times
𓁶𓏤𓊪𓅱𓏥𓂝𓀻𓏥
D1-Q3-G43-Z3-D36-Z1-A50-Z3: 1 times
𓁶𓊪𓅱𓏪𓂝𓏤𓀻𓏪
D1-Z1-D36-Z1-A40-Z3: 1 times
𓁶𓏤𓂝𓏤𓀭𓏪
Used hieroglyphs
- D1: 20 times
- Z1: 19 times
- D36: 18 times
- Q3: 15 times
- Z2: 11 times
- G43: 8 times
- A50: 7 times
- Z3: 5 times
- Z7: 4 times
- A51: 2 times
- Z4: 2 times
- Z3A: 2 times
- D42: 2 times
- A1: 2 times
- N33AV: 1 times
- X1: 1 times
- A40: 1 times
Dates
- NK: 24 times
- MK & SIP: 12 times
- OK & FIP: 9 times
- TIP - Roman times: 6 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 29 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 17 times
- unknown: 6 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Vorfahr: 24 times
- Vorfahren: 13 times
- Vorfahr; Vorgänger: 5 times
- Frühere, Vorfahren: 4 times
- Vorgänger: 4 times
- Vorfahren; die Vorgänger: 2 times
- Vorläufer: 1 times
Part of speech
- substantive: 53 times
- st_absolutus: 34 times
- plural: 22 times
- singular: 20 times
- st_pronominalis: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber