Tfn.t

 Main information

• Tefnut german translation
• Tefnut english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 171880 lemma id
• Wb 5, 299.5-6; LGG VII, 405 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

j Rꜥ(w) j Tm j Ḫpr,j j Šw j Tfn,t j Gb j Nw,t //[x+3.10]// j Wsjr j Ꜣs,t j B j Nb,t-ḥw,t j nṯr.pl nṯr,t.pl jm,j.w.pl p,t tꜣ jn-jw mꜣꜣ=tn jri̯.t.n ḫft(,j) pfj m(w)t m(w)t,t ḥm(,t).pl-rʾ nṯr.pl r(m)t.pl ṯꜣ(,y).pl ḥm,t.pl jri̯.j //[x+3.11]// (j)ḫ,t nb(.t) ḏw(.t) r mn,t msi̯.t n mn,t
Oh Re, oh Atum, oh Chepri, oh Schu, oh Tefnut, oh Geb, oh Nut, oh Osiris, oh Isis, oh Be (= Seth), oh Nephthys, oh Götter und Göttinnen, die (ihr) im Himmel und auf der Erde seid, seht ihr, was der Feind, Jener (oder: die Feindin), der Tote/Wiedergänger, die Tote/Wiedergängerin und so weiter – (nämlich) die Götter und Menschen, Männer und Frauen, die jegliche Art von Bösem (oder: irgend etwas Böses) tun – getan haben gegen (Frau) NN, geboren von (Frau) NN:
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+3.9]
IBcAiNT3qwodk0MsrH99RBwRuuE sentence id
{{⸢j⸣}} ḥꜣ,tj.pl-ꜥ sḥḏ.pl-ḥm,pl-nṯr jm,j.pl-ḫnt ḏd=ṯn ḫꜣ tʾ ḥ(n)q,t kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) šs(.pl) mnḫ,t(.pl) r rʾ-pr n Rꜥ Ḫnt,j-jmn,t Wp-wꜣ,t.pl Šw Tfn,t Ḏḥw,tj H̱nm,w Zkr Ḥmn //[8]// Gb Nw,t Mnw Jni̯-ḥr,t Jmn Ptḥ Ḫm,y Ḥr,w rs,j Ḥr,w mḥ,tj Wng,yt Psḏ,t.pl Nj,t Ḥq,t Ḥw,t-Ḥr,w Jnp(,w) Ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Zby,t n kꜣ n(,j) ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-ꜣbḏw //[9]// ḫnt(,j) jꜣw,t.pl m ḥw,t-nṯr nfr mẖr.w.pl m pr nb=f jwn wꜥ sbꜣ(,w) sšm,w mꜣꜥ zft m //[10]// ḥw,t-nṯr m ẖr,t-hrw n.t rꜥ-nb jm,j-rʾ-ḥm〈.pl〉-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ
O counts, inspectors of the priests, chamberlains, may you say: a thousand of bread and beer, bulls and fowl, alabaster and linen for the temple of Re, Khentamenti, Wepwawet, Shu, Tefnut, Thot, Khnum, Sokar, Hemen, Geb, Nut, Min, Onuris, Amun, Ptah, Khemy, Southern and Northern Horus, Wengyt, the Ennead, Neith, Heket, Hathor, Anubis, Isis, Nephthys and Sebyt, to the ka of the count and overseer of priests, Wepwawetaa, great chamberlain in Abydos, foremost of offices in the temple, perfect in affairs in the house of his lord, sole pillar, teacher of righteous conduct, who slaughters in the temple in the course of every day, overseer of priests, Wepwawetaa.
sawlit:Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)//〈Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)〉: [7]
IBUBd3akp6BdEksDpA2tU9IfmxI sentence id
//[P/V/W 67= 696]// ḥtp (J)tm(,w) jt(j) nṯr.pl ḥtp Šw ḥnꜥ Tfn,t ḥtp Gbb ḥnꜥ Nw,t ḥtp (W)sr(,w) ḥn[ꜥ] [(Ꜣ)s,t] ḥtp Stš ḥn[ꜥ] ⸢Nj,t⸣ ḥtp nṯr.pl nb jm(,j).w p,t ḥtp nṯr.pl nb jm(,j).w tꜣ jm(,j).w ⸮tꜣ.pl? ḥtp nṯr.pl nb rs(j) mḥ,t(j).w ḥtp nṯr.pl nb jmn,t(j).w jꜣb,t(j).w ḥtp nṯr.pl nb sp(ꜣ),t(j).w ḥtp nṯr.pl nb nʾ,t(j).w ḥr mdw pn wr ꜥꜣj //[P/V/W 68= 697]// pri̯ m rʾ n(,j) Ḏḥw,tj n (W)sr(,w) ḫtm,tj-ꜥnḫ ḫtm(,w)-nṯr,pl
Zufrieden ist Atum, der Vater der Götter, zufrieden sind Schu und Tefnut, zufrieden sind Geb und Nut, zufrieden sind Osiris und [Isis], zufrieden sind Seth und ⸢Neith⸣, zufrieden sind alle Götter, die im Himmel sind, zufrieden sind alle Götter, die auf Erden sind, die in den ⸮Ländern? sind, zufrieden sind alle südlichen und nördlichen Götter, zufrieden sind alle westlichen und östlichen Götter, zufrieden sind alle Gau-Götter, zufrieden sind alle Stadtgötter mit diesem großen gewichtigen Wort, das aus dem Mund des Thot für Osiris hervorkam, (aus dem Mund) des Sieglers des Lebens, des Sieglers der Götter.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 577: [P/V/W 67 = 696]
IBUBd5vZNOlNwUKOlD4JBrtVLg8 sentence id
m≡k s(w) m sḫnjw ḥnꜥ mw,t=f Dfn,t //[x+4,14]// ⸢khbw⸣=sn jw Šw
Er schlief mit seiner Mutter Tefnut (und) sie vergingen sich (so) gegen Schu.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+4,13]
IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo sentence id
ḏd-mdw.pl j Rꜥw j Jtm j Ḫpr,j j Šw j Djfn,t j Gb //[32,4]// j Nw,t j Wsjr j Ḥr j ꜣs,t j Nb,t-ḥw,t j Šw j Djfn,t j Ḥw j Sjꜣw j Ḥr nb-Km-wr j Ḥkꜣ kꜣ-n-Rꜥw
Rezitation: "Oh Re, oh Atum, oh Chepri, oh Schu, oh Tefnut, oh Geb, oh Nut, oh Osiris, oh Horus, oh Isis, oh Nephthys, oh Schu, oh Tefnut, oh Hu, oh Sia, oh Horus 'Herr von Kem-wer (10. uä Gau), oh Heka 'Ka des Re'!
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [32,3]
IBUBd80QZwlhjkMlo7y9AQDGa4s sentence id

 Tfn.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Šw, "Schu" | "Shu"
  2. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

D37-I9-W24-X1-H8-B7: 9 times

𓂞𓆑𓏌𓏏𓆇𓁗


X1-I9-W24-X1-D19-B1: 5 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓂉𓁐


X1-I9-W24-X1-B1: 5 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓁐


X1-I9-W24-X1-B1A: 5 times

Cannot be displayed in unicode


X1-I9-W24-X1-H8-B7C: 4 times

Cannot be displayed in unicode


X1-I9-W24-X1-H8-G7: 3 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓆇𓅆


X1-I9-N35-X1-B1: 3 times

𓏏𓆑𓈖𓏏𓁐


X1-I9-W24-X1-B7C: 2 times

Cannot be displayed in unicode


X1-I9-W24-X1-X1-H8-B7: 2 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓏏𓆇𓁗


W24-X1-I9-X1-H8-I12: 2 times

𓏌𓏏𓆑𓏏𓆇𓆗


X1-I9-N35-X1-Z5-G7: 2 times

𓏏𓆑𓈖𓏏𓏯𓅆


X1-I9-W24-X1-D19-I12: 1 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓂉𓆗


X1-I9-W24-X1-W17-B1: 1 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓏃𓁐


X1-I9-W24-X1-G7: 1 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓅆


X1-I9-W24: 1 times

𓏏𓆑𓏌


X1-I9-W24-X1-Z5A-G7: 1 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓏰𓅆


D37-I9-W24-X1-B7: 1 times

𓂞𓆑𓏌𓏏𓁗


D36-I9-W24-X1-H8-B7: 1 times

𓂝𓆑𓏌𓏏𓆇𓁗


D37-I9-W24-X1-H8-B7-A1: 1 times

𓂞𓆑𓏌𓏏𓆇𓁗𓀀


X8-I9-W24-X1-H8-B7: 1 times

𓏙𓆑𓏌𓏏𓆇𓁗


X1-I9-N35-W24-X1-A40: 1 times

𓏏𓆑𓈖𓏌𓏏𓀭


X1-I9-N35-W24-X1-B1: 1 times

𓏏𓆑𓈖𓏌𓏏𓁐


X1-I9-N35-X1: 1 times

𓏏𓆑𓈖𓏏


X1-I9-W24-X1-B7: 1 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓁗


X1-I9-W24-X1-H8-I12: 1 times

𓏏𓆑𓏌𓏏𓆇𓆗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy