ṯmḥ
Main information
• sich abwenden; sich entzweien
german translation
• -
english translation missing
• verb
part of speech
• 175500
lemma id
• Wb 5, 369.2; vgl. Quack, Anii, 117, Anm. 118
bibliographical information
Most relevant occurrences
nfr.pl=k m-bꜣḥ=n tjmḥ=n r sšmw=k
Deine Vollkommenheit/Wohltat sei (?) vor uns, damit wir uns zu deinem Bildnis (d.h. die Überschwemmung?) umwenden (?).
IBUBd8suyEEEOEZItEMqWDjwQcw
sentence id
wnn=f //[22.3]// (ḥr) ḏi̯.t ẖny m pr={f} jw ḥꜣ,ty〈.pl〉 ⸮(ḥr)? tjmḥ
Wenn er Unruhe in {s}einem Haus verursacht, wenden die Herzen sich (voneinander) ab (oder: sind die Herzen entzweit).
IBUBdzH405TQgEStnDPqXhZoirY
sentence id
//[2.1]// ẖnnw m pr ḥꜣ,tj.y.pl tj{ḥ}〈m〉ḥ
Unruhe ist im Haus? Herzen sind entzweit?
IBUBd5G4tWy4VEH8pQKgNf6MH3g
sentence id
ṯmḥ in following corpora
Best collocation partners
- ẖnn.w, "Störung" | "disturbance"
- sšm.w, "Bild; Kultbild; Ebenbild" | "statue; image; likeness"
- ḥꜣ.tj, "Herz" | "heart"
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- sich abwenden, sich entzweien (?): 2 times
- sich abwenden von?; sich umwenden zu?: 1 times
Part of speech
- verb: 3 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
- infinitive: 1 times
- pseudoParticiple: 1 times
- masculine: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber