ẖnn.w
Main information
• Störung
german translation
• disturbance
english translation
• substantive
part of speech
• 123760
lemma id
• Wb 3, 383.14-20
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[58,7]// jw ḫrw m p,t rs.t ḏr ḫꜣw(j) ẖnn,w //[58,8]// m p,t mḥ,t.t
Donner ist am südlichen Himmel am (?) Abend (und) Unwetter am nördlichen Himmel.
IBYCch6dWxe6Y0aHogxSiowaQTc
sentence id
//[Vso. 4]// [...] pꜣ jnr n //[Vso. 5]// nḏ msdm,t //[Vso. 6]// pꜣ nṯr-ꜥꜣ n,tj m tꜣ p,t tꜣ s,t-ḥms //[Vso. 7]// n wꜥ,w 〈ḥr〉 〈ẖnn,w〉 //[Vso. 8]// ḫrw r(m)ṯ m-sꜣ jḥ.pl tꜣ ḫꜣ(,t) //[Vso. 9]// n,tj bn 〈st〉 (ḥr) qd ⸮pḥ? tw n //[Vso. 10]// rn nb
O Stein zum Mahlen von Bleiglanz, o großer Gott, der im Himmel ist, o Rückzugsort eines Soldaten im Krieg, menschliche Stimme hinter den Rindern (?), o Meißel, der nicht (zu hart) arbeitet, komm du auf jede (Nennung deines) Namens!
IBUBdWOU6AMW70klrLYr1yrhT4g
sentence id
ꜥn,t tw //[8]// n.t (J)tm(,w) ḥr(.t) ṯ(ꜣ)z bqs,w n nḥb(,w)-kꜣ(,w) sꜣꜣ.t ẖnn,w m //[9]// Wnw
Dies ist der Fingernagel des Atum, der auf dem Rückenwirbel des Nehebkau war und den Aufruhr in $Wnw$ (Hermopolis) beendete.
IBUBdyNz47anhkprk4JaSYircKY
sentence id
{j:}msj.w m Nw,w n ḫpr.t p,t n ḫpr.t tꜣ n ḫpr.t //[N/C med/E 68= 1230]// smn.tj n ḫpr.t ẖnn,w n ḫpr.t snḏ pw ḫpr ḥr jr,t-Ḥr,w
Ich(?) wurde im Nun geboren/(Wasser) die im Nun geboren wurden, bevor der Himmel entstand, bevor die Erde entstand, bevor das Festsetzen (?)/zwei festgesetzte (Dinge) (?) entstand(en), bevor Aufruhr entstand, bevor jene Furcht entstand, die wegen des Horusauges entstand.
IBUBd0fmhVH4uU9ikl5zVwLqbwY
sentence id
j:jri̯ nꜣ sbjw.pl jri̯ ḫnn jm=f
An ihm zettelten die Frevler (auch) den Aufruhr an.
IBUBd8ZY2QTwA0ais6YyPa3y05U
sentence id
ẖnn.w in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- ḫpr (m-sꜣ), "jmd. verfolgen" | ""
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
Same root as
- ḫnn, "[Gefäß]" | ""
- ẖn, "gedunsen sein (vom Bauch)" | "to trouble; to be troubled (med.)"
- ẖnn, "stören; faulen" | "to trouble; to decay (med.)"
- ẖnn, "Staub; Schutt" | "[noun (med.)]"
- ẖnn.w, "Störenfried, Streitsüchtiger" | "brawler"
- ẖnnn, "[ein Gewässer]" | "irrigation basin"
- sẖnn, "erregen" | "to arouse; to stir up"
- sẖnn, "Entzündung verursachen" | "to make decompose (med.)"
- sẖnn, "Ruine (?)" | ""
Written forms
Aa1-N35-N35-W24-Z7-T11B-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D33-N35-N35-Z5A-D40-Z2: 1 times
𓂙𓈖𓈖𓏰𓂡𓏥
Aa1-N35-N35-D40-N25: 1 times
𓐍𓈖𓈖𓂡𓈉
Aa1-N35-N35-Z5A-D40-Z2: 1 times
𓐍𓈖𓈖𓏰𓂡𓏥
D33-N35-W24-G43-E20: 1 times
𓂙𓈖𓏌𓅱𓃩
D33-N35-N35-V16-D40-N33A: 1 times
𓂙𓈖𓈖𓎂𓂡𓈓
D33-N35-N35-W24-Z7-E20-A24: 1 times
𓂙𓈖𓈖𓏌𓏲𓃩𓀜
D33-N35-W24-Z7-M17-M17-E21-A24: 1 times
𓂙𓈖𓏌𓏲𓇋𓇋𓃫𓀜
D33-N35-N35-Aa2: 1 times
𓂙𓈖𓈖𓐎
D33-N35-N35-W24-Z7-E20-D36-Z2: 1 times
𓂙𓈖𓈖𓏌𓏲𓃩𓂝𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 27 times
- NK: 25 times
- OK & FIP: 15 times
- MK & SIP: 5 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 45 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 19 times
- unknown: 8 times
- Western Asia and Europe: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Störung: 68 times
- Streit: 2 times
- Unwetter: 1 times
- Krieg: 1 times
- Störung, Aufruhr: 1 times
- Aufruhr: 1 times
Part of speech
- substantive: 74 times
- singular: 44 times
- st_absolutus: 43 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber