ṯnj

 Main information

• schwach werden german translation
• to be feeble (?) english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 175780 lemma id
• Wb 5, 380.6; KoptHWb 427 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[14.11]// m-ḏr.t pꜣ rq ⸮(ḥr)? ṯnj pꜣ mnḫ //[14.12]// whꜣ bjn nfr
Laß den Widersacher den Vorzüglichen nicht schwächen (?), damit Böses Gutes fehlleitet (?).
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [14.11]
IBUBd81m3fmxqUwGmB4UmHTfv1s sentence id
//[25.10]// bn ṯnj,tj ḫpš n kfꜣ
Der Arm wird nicht geschwächt (?) werden durch Entblößen.
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [25.10]
IBUBd2BeWKH990vWmyqNsV0acaA sentence id

 ṯnj in following corpora

 Best collocation partners

  1. rq.w, "Widersacher" | "opponent"
  2. whi̯, "entgehen; entkommen; verfehlen" | "to escape; to miss; to fail"
  3. bjn, "Böses" | "bad things"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy