dp
Main information
• schmecken; kosten; spüren
german translation
• to taste; to bite into
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 178970
lemma id
• Wb 5, 443.7-444.15; vgl. Allen; Inflection, 575
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḫ=tw jꜥꜥ=sn //[21.21= Vso 4.21]// ḥr dp=tw dp,t nꜣ-n mw n,tj m pꜣ ꜥnḏ,w //[22.1= Vso 5.1]// nn dḥr nb r=s
Man erkennt, daß sie (ausreichend) gewaschen werden, weil man den Geschmack dieses Wassers, das in dieser $anDw$-Schüssel ist, schmeckt:
es ist keinerlei Bitterkeit darin (oder: ohne daß noch irgendeine Bitterkeit darin ist).
IBUBdxCczXFV60GqlxxOn9yNUmk
sentence id
di=j dp Tꜣ.du-Mḥ,w dp ḏbꜥ.pl=j
(Und danach) will ich Unterägypten den Geschmack meiner Finger schmecken lassen (= unterwerfen)."
IBUBd826kRqHYEMkmIX0umLL3ss
sentence id
m=kj 〈sn〉 n mw,t n ꜣs,t pꜣ dp=k jm=f
Siehe, der Bruder der Isis (von derselben) Mutter ist es, den du geschmeckt hast!"
IBUBdW8n8f9v6EyCiTDJOXgoXkk
sentence id
j:dp=k dp.t=f ḫnt zḥ-nṯr,pl
Mögest du seinen Geschmack vor der Götterhalle kosten.
IBUBd5uI4mteeExOmQTXRQFQAX4
sentence id
jri̯=k tr.pl r sḫpr jri̯.y=k //[11]// nb pr,t r sqbḥ=sn hh dp=st tw
Du hast die Jahreszeiten erschaffen, um alles, was du erschaffen hat, wachsen zu lassen - den Winter, um sie zu erquicken und die Hitze, damit sie dich spüren.
IBUBd88b9casVkE4nc9D9GT1WGo
sentence id
dp in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- dp.t, "Geschmack" | "taste"
- km-n-ꜣ.t, "Moment; Augenblick" | ""
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
Written forms
D46-Q3-X1-F20-A2: 8 times
𓂧𓊪𓏏𓄓𓀁
D46-Q3-F20-A2: 5 times
𓂧𓊪𓄓𓀁
D46-Q3-X1-F20-A2-Z3A: 4 times
𓂧𓊪𓏏𓄓𓀁𓏫
D46-Q3-Z5-A2: 2 times
𓂧𓊪𓏯𓀁
D46-Q3-X1-F20: 2 times
𓂧𓊪𓏏𓄓
D46-Q3-M17-D19-Y1: 1 times
𓂧𓊪𓇋𓂉𓏛
D46-Q3-F20-F18-N35: 1 times
𓂧𓊪𓄓𓄑𓈖
D46-Q3-X1-F20-A2-N35-.: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D46-Q3-X1-F20-A2-N35: 1 times
𓂧𓊪𓏏𓄓𓀁𓈖
D46-Q3-X1-Z5-Y1-A2: 1 times
𓂧𓊪𓏏𓏯𓏛𓀁
D46-Q3-X1-A2: 1 times
𓂧𓊪𓏏𓀁
D46-Q3-Z7-F20-A2: 1 times
𓂧𓊪𓏲𓄓𓀁
D46-Q3-Z7-A2: 1 times
𓂧𓊪𓏲𓀁
Used hieroglyphs
- Q3: 40 times
- D46: 37 times
- A2: 25 times
- F20: 24 times
- X1: 21 times
- D26: 9 times
- Z3A: 4 times
- N35: 3 times
- Z5: 3 times
- Y1: 2 times
- Z7: 2 times
- M17: 1 times
- D19: 1 times
- F18: 1 times
- .: 1 times
Dates
- NK: 31 times
- TIP - Roman times: 15 times
- OK & FIP: 9 times
- MK & SIP: 7 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 36 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 21 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- schmecken: 13 times
- kosten: 9 times
- Geschmack finden (an): 7 times
- schmecken; kosten: 7 times
- schmecken, kosten: 6 times
- spüren, auskosten: 6 times
- spüren: 5 times
- Geschmack finden: 3 times
- spüren, etw. auskosten: 2 times
- schmecken; kosten; spüren: 1 times
- erleben: 1 times
- etw. auskosten, spüren: 1 times
- kosten, genießen: 1 times
Part of speech
- verb: 62 times
- verb_2-lit: 62 times
- active: 41 times
- suffixConjugation: 39 times
- singular: 12 times
- relativeform: 11 times
- feminine: 8 times
- masculine: 5 times
- infinitive: 5 times
- prefixed: 4 times
- kꜣ-morpheme: 2 times
- participle: 2 times
- plural: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber