dgi̯
Main information
• sich verstecken; verborgen sein
german translation
• to hide; to be hidden
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 181130
lemma id
• Wb 5, 496.8-14; FCD 316
bibliographical information
Most relevant occurrences
nf{t}〈ꜥ〉.n=〈j〉 wj m nftft //[1.15]// [r] ḥ(j)ḥ n=j s,t dgꜣ((y)).t
[Um] mir ein Versteck [zu] suchen, verzog ich mich in Sprüngen.
IBUBd366o2yFHkf3oGmdQt5A4l8
sentence id
//[⸮6?,3]// [⸮_?] m mdn=⸢f⸣ dgꜣw [r]=s [...]
" . . . in seiner Ruhe (und) verborgen [vor] ihr . . . !"
IBUBdylaI6NNWEXbvMNDzYj7ruE
sentence id
//[5,10]// dgw md,t nfr.t r wꜣḏ
Vollkommene Rede ist besser verborgen als "Grünstein" (Malachit, Smaragd?).
IBUBd8whr6MdxUhan3ubO1tHlLM
sentence id
dgꜣw md,t.pl nfr.t r wꜣḏ
Vollkommene Rede ist besser verborgen als "Grünstein" (Malachit, Smaragd?).
IBUBdWlCz58CWkWDhDkp3T99NvQ
sentence id
{ntwjw}〈nfꜥ〉.n=j m nf〈t〉ft r ḥ(j)ḥy n=j s,t dgꜣy
Um mir ein Versteck zu suchen, verzog ich mich in Sprüngen.
IBUBdQ2j3OE2G0J9qCGsy3chPX4
sentence id
dgi̯ in following corpora
Best collocation partners
- nftft, "wegrennen; wegspringen" | "to leap (away)"
- nfꜥ, "vertreiben; (sich) davonmachen" | "to take out; to remove"
- s.t, "[zur Bildung von Abstrakta]" | ""
Same root as
Written forms
D46-W11-G1-A5A: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓀅
D46-W11-G1-Z7-A5A: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓏲𓀅
D46-W11-G1-M17-M17-X1-A3: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓏏𓀂
D46-W11-G1-A5: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓀄
D46-W11-G1-M17-M17-X1-A4-G37-X1-Z7: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓏏𓀃𓅪𓏏𓏲
D46-W11-G1-Z7-A5-D54: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓏲𓀄𓂻
D46-W11-G1-M17-M17-A7-D54: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓀉𓂻
D46-W11-G1-M17-M17-A30-Y1: 1 times
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓀢𓏛
Used hieroglyphs
- D46: 10 times
- W11: 10 times
- G1: 8 times
- M17: 8 times
- Z7: 3 times
- X1: 3 times
- A7: 3 times
- A5A: 2 times
- A5: 2 times
- D54: 2 times
- A3: 1 times
- A4: 1 times
- G37: 1 times
- A30: 1 times
- Y1: 1 times
Dates
- NK: 5 times
- MK & SIP: 3 times
- TIP - Roman times: 1 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- sich verstecken: 6 times
- verborgen sein: 4 times
Part of speech
- verb: 10 times
- verb_3-inf: 10 times
- masculine: 3 times
- singular: 3 times
- active: 3 times
- infinitive: 2 times
- participle: 2 times
- suffixConjugation: 2 times
- t-morpheme: 1 times
- special: 1 times
- tw-morpheme: 1 times
- passive: 1 times
- pseudoParticiple: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber