ḏꜣm-n-nfrw
Main information
• junge Rekrutentruppe
german translation
• troops of recruits
english translation
• substantive
part of speech
• 182190
lemma id
• Wb 2, 258.3; 5, 523.14; FCD 319
bibliographical information
Most relevant occurrences
jy.n=(j) m Wꜣs,t m rḫ-nswt //[A.6]// jri̯ ḥzz.t=f nb.t m-sꜣ ḏꜣm-n-nfr,w r jri̯.t rwḏ tꜣ wḥꜣ,t(,j).pl //[A.7]// m sr mnḫ rḫ.n nb=f jqr sḫr m-bꜣḥ ṯni̯.n //[A.8]// sr.pl n(.w) ꜥḥ
As one whom the king knows, one who does all that he praises, did I come from Thebes,
commanding troops of recruits, in order to secure the land of the oasis-dwellers,
as an efficient official, one known to his lord, one excellent of counsel in the presence (of the king), one whom the officials of the palace distinguished.
IBUBd7wN8Lu45ExWrqahAKO77M4
sentence id
ḏꜣm-n-nfrw in following corpora
Best collocation partners
- wḥꜣ.tjw, "die Oasenbewohner" | "oasis dweller"
- rwḏ, "Festigkeit; Tüchtigkeit" | "firmness; strength"
- sr, "Vornehmer; hoher Beamter; Magistrat" | "nobleman; official"
Written forms
U28-G1-G17-Z2-N35-F35: 1 times
𓍑𓄿𓅓𓏥𓈖𓄤
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- junge Rekrutentruppe: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber