ḏb.w

 Main information

• Einkünfte german translation
• income (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 183130 lemma id
• Wb 5, 553.4; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 826 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[4]// jw ꜣt.n=j nʾ,t tn n.t ḏb,w n jwi̯ (j)ḫ,t jm [...] jm=(j)
I took care of this city of income (?), and there never happened a (bad) thing therein (oder: niemals kam eine (schlechte) Sache von mir).
sawlit:Stele des Ded (Kairo CG 20513)//〈Stele des Ded (Kairo CG 20513)〉: [4]
IBUBdzS4YunGGUAattudCxPoAdY sentence id

 ḏb.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜣṯi̯, "(ein Kind) warten; aufziehen; sorgen (für)" | "to mind (a child); to rear (a child)"
  2. nʾ.t, "Dorf; Stadt" | "town; city"
  3. tn, "diese [Dem.Pron. sg.f.]" | "this (demons. pron., fem. sing.)"

 Written forms

I10-D58-M43-N33A: 1 times

𓆓𓃀𓇭𓈓


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy