ḏrꜥ
Main information
• unterwerfen; zerstreuen
german translation
• to lay low; to overthrow (Sem. loan word)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 184960
lemma id
• Wb 5, 603.4; Lesko, Dictionary IV, 165; Hoch, Sem. Words, no. 590; EDG 684; KoptHWb 432
bibliographical information
Most relevant occurrences
sḫni̯.n=f ḥr wp,d=s {h}〈p〉ri̯.n=f m kkwj //[x+6,14]// jw drjw sdj
Er ließ sich auf ihrem Gehörn nieder (und) kam heraus aus der Dunkelheit, um das Sonnenlicht (über der Welt) auszubreiten.
IBUBd2TVSJuLg0EiozuHkuzWQhA
sentence id
ḏrꜥ in following corpora
Best collocation partners
- sḫni̯, "schweben; niederschweben lassen" | ""
- stw.t, "Strahl; das Strahlen" | "light; rays"
- kk.w, "Finsternis" | "darkness"
Used hieroglyphs
- M17: 1 times
- Z7: 1 times
- Z4: 1 times
- Y1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- ausbreiten (Sonnenstrahlen): 1 times
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_3-lit: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber