ḏrḏr
Main information
• Blätter (der Bäume)
german translation
• leaves
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 185170
lemma id
• Wb 5, 604.14; CDD D, 79; KoptHWb 422
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḫt jp.t ḏw.w fꜣi̯ m mḫꜣ,t šw(,t).pl n ꜣpd.pl //[20]// ḏrḏr.pl n šn.w m ḥꜣb.pl-sd n nzw Wꜥ-n-Rꜥw ḏ,t zp-2 m nzw wꜣḥ //[21]// n ḥm,t-nzw-wr.t mri̯.t=f ẖnm(,t)-nfr,w≡s sḥtp.t pꜣ Jtn m //[22]// ḫrw nḏm m nꜣy=s ḏr,t.du ꜥn(.tj) ẖr sšš,t //[23]// nb,t-Tꜣ.du Nfr-nfr.pl-Jtn-Nfr.t-jy.tj ꜥnḫ(.t) ḏ,t nḥḥ jw=s r-gs //[24]// Wꜥ-n-Rꜥw r nḥḥ zp-2 mj wnn p,t mn.tj //[25]// ẖr jm,(j)=s jw jt(j)=k pꜣ J〈t〉n wbn.n=f m p,t r ḫwi̯.t=k //[26]// rꜥw-nb mj msi̯.y=f tw
Die Liste und Aufzählung der Berge, gewogen auf einer Waage, der Federn der Vögel, der Blätter der Bäume sind die (Anzahl der) Jubiläumsfeste des Königs Wa-en-Re, (für) immer und ewig als dauernder König, und der großen königlichen Gemahlin, die er liebt, die mit ihrer Schönheit vereinigt ist, die Aton mit ihrer Stimme und mit ihren schönen Händen, die das Sistrum tragen, erfreut, die Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, während sie für immer und immer an der Seite von Wa-en-Re ist, wie der Himmel unter dem, was in ihm ist, fortdauert und während dein Vater Aton im Himmel aufgegangen ist, um dich täglich zu beschützen, wie er dich geboren hat.
IBUBdWZjE4INHEQvl8zndzne0vo
sentence id
ḏrḏr in following corpora
Best collocation partners
- ẖnm.t-nfr.w=s, "die mit ihrer Schönheit vereinigt ist" | "the one who is united with her beauty"
- wꜥ-n-Rꜥw, "Einziger des Re" | ""
- zšš.t, "Sistrum" | "sistrum"
Same root as
Written forms
M36-Z7-M36-Z7-M2-Z2: 1 times
𓇥𓏲𓇥𓏲𓆰𓏥
Used hieroglyphs
- M36: 2 times
- Z7: 2 times
- M2: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Blätter (der Bäume): 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber