ḏdb.t
Main information
• [eine Kapelle]
german translation
• chapel
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 186220
lemma id
• Wb 5, 633.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
qꜣi̯ ḏdb,t.pl grg.w bꜣ=k
Hoch sind die Schreine, die dein Ba gegründet hat.
IBUBd9A59WGdJ0bkuWaVc4QxZLY
sentence id
qꜣi̯ ḏ[db,t].pl grg[.w] [bꜣ]=[k]
Hoch sind ⸢die Schreine⸣, die [dein Ba] gegründet hat.
IBUBd3pqP1cyYUI5smbtBflfTFQ
sentence id
ḏdb.t in following corpora
Best collocation partners
- qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein" | "to be tall; to be high; to be loud"
- grg, "jagen; (Fallen) einstellen; gründen; einrichten; bereit sein" | ""
- bꜣ, "Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)" | "ba(-soul); manifestation; might"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_fem: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber