qꜣi̯

 Main information

• hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein german translation
• to be tall; to be high; to be loud english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 159110 lemma id
• Wb 5, 1.2-3.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sqꜣi̯ wp,t=t ⸢mj⸣ Sḫꜣ,t-Ḥr,w m db r db qꜥḥ //[10.7 (= alt 14.7)]// r qꜥḥ
(und) richte dein Gehörn auf wie Sechat-Horus als "Horn-an-Horn" und "Spitze-an-Spitze".
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [10.6 (= alt 14.6)]
IBcBZAiFYeh91E42hQbthi1sJ64 sentence id
ḏi̯=(j) n=k qbḥ,w 2 r jri̯ n ⸮ḥn,w.t? ⸢nfr⸣ [...] ⸮qꜣi̯? ⸮nzw.y?
(Ich) habe dir zwei Libationsgefäße gegeben, um schöne Gefäße(?) zu machen [...] erhaben(?) an Königsherrschaft.
bbawhistbiospzt:Stele des Aryamani (Ari)//Stelentext: [12]
IBUBlfHvS1mhQEbKjOqOmN5OBBc sentence id
ḥm-nṯr-n(,j)-Wp-wꜣ,t.pl s(ẖ)kr ḥr-tp jꜣ,t=f nb-⸢šdšd⸣ qꜣi̯ r nṯr.pl spd šsr.w.pl nb-Zꜣ,wt(j) ḥr,j ns,t.pl Rꜥw-Jtm,w nḫt //[233]// [ws]r r nṯr.pl jṯi̯ tꜣ.du m {ḫrw-}mꜣꜥ-〈ḫrw〉 [...] m-{ḫrw}mꜣꜥ(.t) rḏi̯ n=f jwꜥ,(w)t n(,t) nḥḥ Wp-wꜣ,wt-Šmꜥ,w ⸮ḫrp?-tꜣ.du ḫrp nṯr.pl ḥzi̯(,y)=f mri̯(,y)=f ḥꜣ,tj-ꜥ Ḏfꜣ≡j-ḥꜥpj
priest of Wepwawet, decorated atop his standard - Lord of the cushion, one taller than the (other) gods, one sharp of arrows, lord of Siut, one who is on the thrones of Re-Atum, a strong one, mightier than the (other) gods, one who seized the two lands in triumph, to whom was given the inheritance of eternity, Wepwawet of Upper Egypt, the leader of the two lands, the leader of the gods -, his praised, his beloved, the count Djefaihapi.
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 223-249: [232]
IBUBd2IYc3zCr09Pu9Erx3NbT2c sentence id
wbn r=k Rꜥw m ḥḏ,t=k //[12]// {ṯ}tw{m} qꜣi̯ tw r=k m //[13]// bj,t=k s〈ḫm〉=〈k〉 〈jm〉=〈sn〉 r nṯr.pl
Geh doch auf, Re, in dieser deiner Weißen Krone, steige doch hoch in deiner Roten Krone, 〈damit du durch sie〉 m〈ächtiger bist〉 als die Götter.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20b: 2. Tagesstunde: [11]
IBUBd5d5mxHsOkPcrW7XlPsVE14 sentence id
//[1]// qꜣi̯ sḫm,t ṯw jn Ḥr,w
Möge die Macht seitens Horus dich erhöhen.
bbawgrabinschriften:Handlungsbeischriften//3. Person v.l.: [1]
IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0 sentence id

 qꜣi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

N29-G1-A28-Y1: 13 times

𓈎𓄿𓀠𓏛


N29-G1-A28: 9 times

𓈎𓄿𓀠


A28: 6 times

𓀠


N29-A28: 5 times

𓈎𓀠


A73: 3 times

Cannot be displayed in unicode


N29-G1-A28-Y1-Z7-X1: 2 times

𓈎𓄿𓀠𓏛𓏲𓏏


N29-G1-A28-Y1-X1-Z7: 2 times

𓈎𓄿𓀠𓏛𓏏𓏲


N29-G1-X1-A28: 2 times

𓈎𓄿𓏏𓀠


N29-A28-Y1-U33-M17: 1 times

𓈎𓀠𓏛𓍘𓇋


N29-A28-Y1V: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N29-G1-A28-Y1-U33-Z5A: 1 times

𓈎𓄿𓀠𓏛𓍘𓏰


N29-G1-A28-U33: 1 times

𓈎𓄿𓀠𓍘


N29-G1-A28-Y1-Y1: 1 times

𓈎𓄿𓀠𓏛𓏛


N29-G1-M17-M17-A28-Y1: 1 times

𓈎𓄿𓇋𓇋𓀠𓏛


N29-G1-A28-U33-M17: 1 times

𓈎𓄿𓀠𓍘𓇋


N29-G1-A28-Aa17-Z1: 1 times

𓈎𓄿𓀠𓐟𓏤


S29-N29-G1-A28-Y1: 1 times

𓋴𓈎𓄿𓀠𓏛


N29-G1-A28-Y1-U33-M17: 1 times

𓈎𓄿𓀠𓏛𓍘𓇋


A28-Y1: 1 times

𓀠𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy