qꜣ.yt
Main information
• Hochfeld; hochgelegenes Land; Hohes
german translation
• high field; high-lying land; height
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 159160
lemma id
• Wb 5, 6.4-9; FCD 275
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸮wḥm?=j //[2,3]// r ḫꜣꜥ=f r ⸮šti̯(.t)? ⸮tj? qnqn.t r wršu̯ n sḥwr r pꜣ tꜣ n Ḫꜣrw m šꜣbd{,t}.pl //[2,4]// ḥr ꜥwn,t.pl r pꜣ tꜣ n Kšj m bꜣ~ꜥꜣ~y,t.pl r tꜣ qꜣ,yt{.pl} m ẖby,t.pl r pꜣ nḫb{w[,t]} //[2,5]// m sꜣ~rj~sꜣ~rj
Ich will erneut davon ablassen, bis Prügel dich zurücktreibt (zu mir?) von der Bummelei im $sḥwr$-Gewässer, vom Lande Syrien mit (seinen) $šbd$- und $ꜥwn.t$-Stöcken, vom Lande Kusch mit (seinen) Palmenrippen, vom Hochland mit (seinen) $ẖbw$-Stöcken, (und) vom Neuland mit (seinen) $ssrr$-Stöcken.
IBUBd0oK2SBpr00Zq34EN1ovBxU
sentence id
jyi̯ r=f Wnjs pn ꜣḫ(,j) j:ḫm sk ḏbꜣ(.w) m Jnp,w ḥr wsr,t ḫnt(,j) qꜣ,t jmn,t.t jp=f jb.pl sḫm=f //[230]// m ḥꜣ,t(j).pl
Es kommt dieser Unas, ein unvergänglicher Ach, ausgestattet auf dem Hals als Anubis, der an der Spitze des westlichen Hochlandes ist, damit er die $jb$-Herzen prüfe und Macht über die $hꜣ.tj$-Herzen habe.
IBUBd3uzsaGjW0KljxpupD35p9s
sentence id
jw=s n jt(j)=j Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-[ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-šw]-n,tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ m ḏw.w //[21]// m ḫꜣs,t.pl m sḫ,t[.pl] m mꜣw,t.pl m ⸢qꜣ,yt.pl⸣ [m] [nḫb.w] m ꜣḥ,t.pl m mw [m] dmj.pl m wḏb.w m r(m)ṯ m ⸢mnmn,t⸣ m štꜣ.pl m (j)ḫ,t.pl //[22]// nb.t jri̯.w pꜣ Jtn pꜣy=j jt(j) sḫpr=[sn] [r] [nḥḥ] [ḏ,t]
Und es gehört meinem Vater "Re-Harachte, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht], das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, bestehend aus Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und Hochland, [aus neuem Ackerland] und aus Ackerland, aus Wasser, [aus] Städten und Ufern, aus Menschen und Viehherden, aus Baumpflanzungen und Allem, was Aton, mein Vater, geschaffen hat, damit es für immer und ewig entstanden sei.
IBUBd0u3SJfU7Eq7rJz9l7aMnAM
sentence id
jri̯.n=f n=f jp,w m ḥfn.pl m nḫb.w.pl //[25]// ⸢jw.wpl⸣ qꜣ,yt.pl ꜣḥ,t.pl nb ꜣḫ.t wꜣḥ,yt.pl jp=f st ḫrp n kꜣ=f
Er hat festgesetzt für ihn Steuern bestehend aus Hunderttausenden - von Neuland, Inseln, Hochfeldern und allen Äckern, die herrlich an Erträgen sind, so dass er es registrieren kann, um (es) es seinem Ka darzubringen.
IBUBd0GhwaQTHESUicvSimLVhDE
sentence id
jw=f ḥr qꜣ,yt.pl n(,j) jm,j-Ḫmn,w sḥtm n=f ms,pl-bdš,t ḥr qꜣ,yt.pl //[3,3]// n(,j) jm,j-Ḫmn,w
Er war auf den Hügeln des Bewohners von Hermupolis, als für ihn die Kinder der Ermatteten auf den Hügeln des Bewohners von Hermupolis vernichtet wurden.
IBUBd6YNG3QyE0zOrb0wXqrhvZA
sentence id
qꜣ.yt in following corpora
- bbawamarna
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- nḫb, "Neuland (frisch bestimmtes Ackerland)" | "fresh field"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- štꜣ, "Baumpflanzung" | "copse; scrub"
Same root as
- nqꜣ.w, "[Schiffsteil]" | "[part of a boat]"
- sqꜣ, "Untersatz (für Kapellen); Empore" | ""
- sqꜣ, "Erhöhung" | ""
- sqꜣ.w, "[höchster Punkt (?) (Äther?)]; Erhöhung" | "[highest point (?)]"
- sqꜣi̯, "hoch machen; auszeichnen" | "to make high; to exalt"
- Qꜣ.yt, "Hochfeld (15. o.äg. Gau)" | ""
- qꜣ, "Hoher" | ""
- qꜣ, "hoch; lang; laut" | "tall; high; loud"
- qꜣ.yt, "[Sänfte]" | ""
- qꜣ.tj, "der zur Höhe gehört" | ""
- qꜣꜣ, "[offizinell Verwendetes]" | "[a substance (med.)]"
- qꜣꜣ, "Hügel" | "hill; high ground"
- qꜣꜣ, "[Teil oder Produkt von Bäumen]" | "[a part of a tree (acacia, sycamore) (med.)]"
- qꜣꜣ.t, "[Frucht]" | ""
- qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein" | "to be tall; to be high; to be loud"
- qꜣw, "Höhe; Länge; Lautstärke (der Stimme)" | "height"
- qꜣw, "Vorarbeiter (?)" | "foreman (?)"
- qꜣw.w, "Erhöhung; Schwellung" | ""
- qꜣqꜣ, "[Spiel (?)]" | ""
- qꜣqꜣ, "Anhöhe" | ""
- qꜣqꜣ.w, "[ein Flussschiff]" | "[a river boat (travelling barge?)]"
- qy, "Vögel" | ""
Written forms
N29-G1-M17-M17-X1-A28-N21-Z2: 2 times
𓈎𓄿𓇋𓇋𓏏𓀠𓈅𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 18 times
- TIP - Roman times: 2 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 14 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Hochfeld: 9 times
- Hochfeld; hochgelegenes Land; Hohes: 5 times
- hochgelegenes Land: 4 times
- Hochfeld; hochgelegenes Land: 3 times
- Ackerfläche: 1 times
Part of speech
- substantive: 22 times
- substantive_fem: 22 times
- st_absolutus: 20 times
- singular: 10 times
- feminine: 10 times
- plural: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber