štꜣ

 Main information

• Baumpflanzung german translation
• copse; scrub english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 158000 lemma id
• Wb 4, 555.9-11; FCD 273; KoptHWb 328 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw=k mj ḫ,t ḫr=s{j} m štꜣ
Du bist wie Feuer, wenn es in das Gebüsch gefallen ist.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [18.3]
IBUBd0QHoX3O3EzrmkfHV7gaSWM sentence id
jw=s n jt(j)=j Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-[ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-šw]-n,tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ m ḏw.w //[21]// m ḫꜣs,t.pl m sḫ,t[.pl] m mꜣw,t.pl m ⸢qꜣ,yt.pl⸣ [m] [nḫb.w] m ꜣḥ,t.pl m mw [m] dmj.pl m wḏb.w m r(m)ṯ m ⸢mnmn,t⸣ m štꜣ.pl m (j)ḫ,t.pl //[22]// nb.t jri̯.w pꜣ Jtn pꜣy=j jt(j) sḫpr=[sn] [r] [nḥḥ] [ḏ,t]
Und es gehört meinem Vater "Re-Harachte, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht], das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, bestehend aus Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und Hochland, [aus neuem Ackerland] und aus Ackerland, aus Wasser, [aus] Städten und Ufern, aus Menschen und Viehherden, aus Baumpflanzungen und Allem, was Aton, mein Vater, geschaffen hat, damit es für immer und ewig entstanden sei.
bbawamarna:〈Stele S〉//Stelentext: [20]
IBUBd0u3SJfU7Eq7rJz9l7aMnAM sentence id
[jw]=[s] //[x+7]// [n] [jt(j)]=[j] [Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn] [...] [m] ⸢ḏw.pl⸣ [m] ⸢ḫꜣs,t.pl⸣ m sḫ,t.pl m mꜣw,t.pl [...] //[x+8]// [...] m štꜣ.pl [m] [(j)ḫ,t] [nb.t] jri̯.w pꜣ Jtn ⸢pꜣy⸣=j jt(j) ⸢sḫpr⸣=sn r nḥḥ [ḏ,t]
[Und es gehört meinem Vater] "[Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist]" (=Aton), ... [bestehend aus] Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und ... aus Baumpflanzungen [und Allem], was Aton, mein Vater, geschaffen hat, damit es für immer [und ewig] entstanden sei.
bbawamarna:〈Stele F〉//Stelentext: [x+6]
IBUBdwxjV5bhCkl2sAQXOdCmYVQ sentence id
jw=s n jt(j)=j Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ m ḏw.w m ḫꜣs,t.pl m sḫ,t[.pl] m mꜣw,t.pl m qꜣ,yt.pl m nḫb.w //[15]// m ꜣḥ,t.pl m mw m dmj.w m wḏb.w m r(m)ṯ m mnmn,t m št{m}〈ꜣ〉.pl m (j)ḫ,t nb.t jri̯.w pꜣ Jtn pꜣy=j //[16]// jt(j)
Und es gehört meinem Vater "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, bestehend aus Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und Hochland, aus neuem Ackerland und aus Ackerland, aus Wasser, Städten und Ufern, aus Menschen und Viehherden, aus Baumpflanzungen und Allem, was Aton, mein Vater, geschaffen hat.
bbawamarna:〈Stele A〉//Stelentext: [14]
IBUBd6Qu52BP2EJQuj5QwkK2mAo sentence id
jw=s n jt(j)=j Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[14]// m ḏw.w m ḫꜣs,t.pl m sḫ,t.pl m mꜣw,t.pl m qꜣ,yt.pl m nḫb.w m ꜣḥ,t.pl m mw m dmj.w m wḏb.w m r(m)ṯ //[15]// m mnmn,t m št{m}〈ꜣ〉.w m (j)ḫ,t nb.t jri̯.w pꜣ Jtn pꜣy=j jt(j) sḫpr=sn
Und es gehört meinem Vater "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, bestehend aus Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und Hochland, aus neuem Ackerland und aus Ackerland, aus Wasser, Städten und Ufern, aus Menschen und Viehherden, aus Baumpflanzungen und Allem, was Aton, mein Vater, geschaffen hat, damit es entstanden sei.
bbawamarna:〈Stele B〉//Stelentext: [13]
IBUBd49oymWzAkyQq30FXHWI558 sentence id

 štꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. mꜣw.t, "Neuland" | "new land; island"
  3. nḫb, "Neuland (frisch bestimmtes Ackerland)" | "fresh field"

 Same root as

 Written forms

N37-X1-U30-G1-G43-M1-M1-M1: 1 times

𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓆭𓆭𓆭


N37-X1-U30-G1-M1-Z2: 1 times

𓈙𓏏𓍔𓄿𓆭𓏥


N37-X1-U30-G1-G17-Z2-M1-M1-M1: 1 times

𓈙𓏏𓍔𓄿𓅓𓏥𓆭𓆭𓆭


N37-X1-U30-G17-G43-M1-M1-M1: 1 times

𓈙𓏏𓍔𓅓𓅱𓆭𓆭𓆭


N37-X1-U30-G1-Z7-M1-Z3A: 1 times

𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲𓆭𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy