sštꜣ
Main information
• geheim machen; geheim sein
german translation
• to make secret; to be secret
english translation
• verb: verb_caus_3-lit
part of speech
• 145680
lemma id
• Wb 4, 296-297.18
bibliographical information
Most relevant occurrences
〈wḥ〉m=k ḫꜥw ḥr ꜥ.wj.du Nwn sštꜣ.tj m ḫpr,w.pl //[10,5]// Ḫpr,j spr.tj r ꜥꜣ.wj.du Nw,t nfr.tj m ḥꜥ,t=k
Auf den Armen des Nun erscheinst du wieder, geheim in den Gestalten des Chepri, während du zu den Türflügeln der (Himmelsgöttin) Nut gelangst, vollkommen an deinem Körper.
IBUBdQJpjjHWXU9UnNWIpeffUPs
sentence id
[hꜣ] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw sštꜣ jr,w=f Jnp,w js ḥr(,j)-ẖ,t≡f šzp.n=k ḥr n(,j) z(ꜣ)b
[O] du Pepi Neferkare, dessen Gestalt geheim ist wie (die des) Anubis, der auf seinem Leib ist: Du hast das Gesicht eines Schakals empfangen.
IBUBd9uYHtWWcUd5gsjIpKIEl6I
sentence id
sšd{n}ꜣw.n=f s(j) jm(,j) ⸢jḥꜥ⸣=⸢f⸣ djb(ꜣ) m pjgꜣw //[x+6,4]// ḏsr wr sp-[2] jmn sp-2 jw smn.{j}〈t〉w jm jw s,t jr,w m b(w) {{dꜣ}}[[dw]]ꜣw.n=f sw //[x+6,5]// jm
Er hielt es geheim, (direkt) an seinem Leib, bedeckt von feinem Leinen, wirklich gut verwahrt (und) gut verborgen, (und) es verblieb dort an seiner Stelle, (genau) an dem Ort, wo er es angelegt hatte.
IBUBd6bUx4QujE3WlvViOH2o89c
sentence id
dwꜣ,t ḥr sḫr.pl=s sštꜣ.tj m [...]
Die Unterwelt mit ihren Angelegenheiten war verborgen durch/weil ...
IBUBdyQgedy0kUWpnr33qWudxaU
sentence id
j Ḏḥwtj smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫftj.w=f smꜣꜥ-ḫrw [...] mꜣꜥ-ḫrw //[30]// r ḫftj.w=f m ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t N-ꜣr{r}≡f grḥ pwy n sštꜣ ꜥꜣ jrw
Oh, Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde im großen Gerichtshof 〈in〉 Naref, in jener Nacht des Verbergens des Großgestaltigen!
IBUBd1gaFPQAfEnmtimbZqT6bkE
sentence id
sštꜣ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- tštš, "der Verstümmelte" | ""
- jr.w, "Geschöpf; Gestalt, Gemachtes (als Produkt)" | "creation; form"
- smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"
Same root as
- sštꜣ, "geheim" | "secret"
- sštꜣ, "Geheimnis; Mysterium" | "secret; confidential matter; (religious) mystery"
- sštꜣ, "Gestalt (eines Gottes)" | "(secret) image (of a god)"
- sštꜣ, "[eine Mumienbinde]" | ""
- sštꜣ, "Acker" | "field"
- sštꜣ, "[ein Brot]" | "[a kind of bread]"
- sštꜣ, "Libationswasser" | ""
- sštꜣ, "[eine Frucht]" | ""
- sštꜣ.y, "Geheimnisvoller" | "mysterious one (the sun god)"
- sštꜣ.yt, "[4. Tagesstunde]" | "[4th hour of the day]"
- Štꜣ, "Scheta" | ""
- Štꜣ.t, "Die Geheime" | ""
- Štꜣ.tj, "Schetati (myth. Ort)" | ""
- štꜣ, "geheim sein; verborgen sein" | "to be secret; to be hidden; to be mysterious"
- štꜣ, "[Bez. der Berge]" | "quarry; mine; hill"
- štꜣ, "Baumpflanzung" | "copse; scrub"
- štꜣ, "[Bez. des Wassers]" | "hidden water"
- štꜣ, "kleines Kind" | "small child"
- štꜣ, "geheim; geheimnisvoll" | "secret; hidden; mysterious"
- štꜣ, "Trübung; Verabscheuung" | ""
- štꜣ.y, "Geheimer (u.a. Re)" | ""
- štꜣ.yt, "Keller; Kammer; geheimer Raum" | "cellar; hidden room"
- štꜣ.w, "Geheimnis; Verborgenes; Mysterium" | "secrets; (religious) mysteries"
- štꜣ.wt, "Verborgenheit" | ""
- štꜣ.t, "Geheimes; geheimes Wissen" | "secrets"
- štꜣ.t, "die Geheime (meist Nechbet)" | "hidden one (Nekhbet and others)"
- štꜣ.t, "Leib" | "womb; belly"
- štꜣ.t, "Ei" | "egg"
- štꜣy.t, "Geheime (?) (Bez. der Unterwelt)" | ""
- šty, "[Bez. der Verstorbenen]" | ""
Written forms
O34-N37-U30A-G1-Z9-Y1-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-N37-N16-D54: 1 times
𓋴𓈙𓇾𓂻
O34-N37-X1-U30A-G1-Z9-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O34-N37-X1-U30A-G1-Z9-Y1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O34-N37-D46-N35-U30-G1-Z7-D54-Y1-Z3A-N35: 1 times
𓊃𓈙𓂧𓈖𓍔𓄿𓏲𓂻𓏛𓏫𓈖
O34-N37-X1-U30-G1-Z7-Z9-Y1-Z3A-X1-Z7: 1 times
𓊃𓈙𓏏𓍔𓄿𓏲𓏴𓏛𓏫𓏏𓏲
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 15 times
- TIP - Roman times: 13 times
- OK & FIP: 7 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 28 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
Co-textual translations
- geheim machen: 13 times
- geheim machen, verbergen: 7 times
- geheim sein: 4 times
- geheim machen; geheim sein: 4 times
- sich geheim halten: 2 times
- unzugänglich machen: 2 times
- sich verstecken: 1 times
- verborgen sein: 1 times
- sich geheim/verborgen halten: 1 times
- geheim halten: 1 times
Part of speech
- verb: 36 times
- verb_caus_3-lit: 36 times
- singular: 7 times
- masculine: 6 times
- active: 4 times
- pseudoParticiple: 3 times
- participle: 3 times
- suffixConjugation: 3 times
- passive: 2 times
- infinitive: 1 times
- t-morpheme: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- feminine: 1 times
- relativeform: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber