štꜣy.t

 Main information

• Geheime (?) (Bez. der Unterwelt) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 158160 lemma id
• Wb 4, 553.8; Lesko, Dictionary III, 170 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šsp.n=f mḥ,t sd=f m štꜣ,t nw=f ẖr rḏww.pl
Er hat die Feder ergriffen, sein Schwanz ist in der 'Geheimen' (Unterwelt) (und) sein Gefäß enthält die Ausflüsse.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,10]
IBUBdQbK5BVF7UFtgEzhk3HyCog sentence id
rḏi̯=sn n=k rd(.du)=k m-ẖnw štꜣ,wt
Sie werden dir deine Beine an den geheimen Plätzen geben.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+3,2
IBUBd63M4D78ME9SrT0Fv2KxYkw sentence id
//[434]// j Bꜣs,tj pri̯ m štꜣ,yt n srmi̯=j
Oh, Basti, der aus der Geheimen (Unterwelt) stammt, ich habe niemanden zum Weinen gebracht.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 125: [434]
IBUBd5JCqDkw40PRjILoT1CIUA0 sentence id
//[725]// j Bꜣs,tj pri̯ m štꜣ,y(t) n ṯrm=j
Oh Basti, der aus der verborgenen Unterwelt stammt, ich habe nicht (verschwörerisch? lästernd?) zugezwinkert.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 125: [725]
IBUBd7yhHN8sgEkymWZ96hfA1F0 sentence id
//[Vignettenbeischrift]// Zkr Wsjr nb štꜣ,yt nṯr-ꜥꜣ nb-ẖr,t-nṯr
Sokar-Osiris, Herr des Geheimen Raumes, Großer Gott, Herr des Totenreichs
tb:pLondon BM 10470//Tb 185: [Vignettenbeischrift]
IBUBd4RwDxBif0RMhFNpO4rVc80 sentence id

 štꜣy.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Bꜣs.tj, "Basti" | "Basti"
  2. n.j-sw, "Angehöriger" | ""
  3. wmt.t, "Umwallung" | "enceinte"

 Same root as

 Written forms

N37-N16-X1-O1: 1 times

𓈙𓇾𓏏𓉐


N37-N16-Z9-Y1-X1-X1-G7-Z3A: 1 times

𓈙𓇾𓏴𓏛𓏏𓏏𓅆𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy