wmt.t

 Main information

• Umwallung german translation
• enceinte english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 45990 lemma id
• Wb 1, 307.6-7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nswt nḫt mki̯ //[4]// Km,t sd //[5]// wmt,t //[6]// m ḫꜣs,t.pl bšt.pl
König, der siegreich ist, der Ägypten schützt, der die Umwallung in den aufrührerischen Fremdländer naufbricht.
bbawramessiden:Ostseite//(b) Empfang der Tribute: [3]
IBUBd9K8p7yBBEoWgk5MGfjjjwM sentence id
bḫn,t.pl wr.pl m jnr-n-ꜥnw wmt,t.pl m jnr-n-mꜣṯ
Die großen Pylone sind von Kalkstein, die Umwallungen aus Granitgestein
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [10]
IBUBd05Qio6oDUwdj8LhjymIOr0 sentence id
j bjk〈.du〉=fj ḥr,j.pl qnb,t.pl=sn sḏm.yw (j)ḫ,t m n-sw.du //[478]// sšmi̯.yw mnj r štꜣ,yt //[479]// sṯꜣ.yw ky n=s Rꜥ,w šms(.w) m s,t ḥr,j.t nb kꜣ{r}j ꜥḥꜥ{.n} m //[480]// wmt,t ntf pw jnk pw ṯz-pẖr
Oh, seine 〈beiden〉 Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen verhören, die den "Gelandeten" zur Geheimen Unterwelt geleiten, die den anderen zu ihr treideln, Re, wenn er in den Wohnort geleitet wird, der Herr des Schreins, der in der Umwallung steht, das ist er, das bin ich - und umgekehrt.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 064 LF: [477]
IBUBd0kd0GqFs0aHnJNuSJyr8g8 sentence id
j //[4]// bjk.du=fj ḥr,j.w qnb,t=sn sḏm.yw (j)ḫ,t.pl m nj-sw.du sšmi̯.ypl mnj r štꜣ,yt //[5]// sṯꜣ.ypl Rꜥ,w šms(.w) m s,t ḥr,j.t jwꜣ,y ḥr,j-tp ḥr,t nb kꜣ{r}j ꜥḥꜥ m wmt,t //[6]// tꜣ ntf pw jnk ṯz-pẖr
Oh, seine beiden Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen verhören, die den "Gelandeten" zur Geheimen Unterwelt geleiten, die Re treideln, wenn er im Wohnort über dem Sanktuar begleitet wird, das Oberhaupt des Himmels, der Herr des Schreins, der in der Umwallung der Erde steht, er ist ich und umgekehrt.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 064 Lf: [3]
IBUBd9Qfi2JiC0Qkj5VHjWKYWW4 sentence id
ḥr,j-tp ḥr,t ḥr(,j)-jb krjw ꜥḥꜥ m wmt,t tꜣ ntf pw jnk ṯz-pẖr
Das Oberhaupt des Himmels, der im Schrein ist, der auf der Umwallung der Erde steht, er ist ich - und umgekehrt.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 064: [4]
IBUBdyUGvRJoREjLv0PIHKwrSwE sentence id

 wmt.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. n.j-sw, "Angehöriger" | ""
  2. štꜣy.t, "Geheime (?) (Bez. der Unterwelt)" | ""
  3. jnr-n-ꜥyn, "Kalkstein" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy