wmt
Main information
• Befestigungsmauer; Umwallung
german translation
• wall of a fortification
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 45970
lemma id
• Wb 1, 307.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
mꜣꜣ.n=f nꜣ ⸢wmt⸣ n,tj m-ḥꜣ,t=f (ḥr) snḏm jb n Wꜣs,t
Das Herz an Theben erfreuend, blickte er auf die Mauern, die vor ihm lagen.
IBUBd7wObMyXFU1CuXNhqTuZ6JM
sentence id
gmi̯ jb=j wmt
Mein(e) Gedanke(n) fand(en) einen festen Halt (wörtl.: eine Schutzmauer).
IBUBdyQc89oeak34q41id23zBSk
sentence id
ꜥq=k r wm,t n.t ššt
Du wirst eintreten in die Umwallungen des Erscheinungsbezirks.
IBUBd4KB1DosWUKTpR7bzsC3Ge8
sentence id
wmt in following corpora
Best collocation partners
- sšd, "Fenster" | "window"
- m-ḥꜣ.t, "vor (lokal); vor (temporal)" | "in front of (spatial); before (temp.)"
- Wꜣs.t, "Theben" | "Thebes"
Same root as
Written forms
Z7-G17-I10-X1-O36C-X1-N23-Z1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G43-D52-X1-Z5-O36-N23-Z1: 1 times
𓅱𓂸𓏏𓏯𓊅𓈇𓏤
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Befestigungsmauer; Umwallung: 3 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_masc: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- masculine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber