wmt

 Main information

• dick sein german translation
• to be thick; to become thick english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 45920 lemma id
• Wb 1, 306.9-14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[20,14]// rḏi̯ ḥr ḥ(n)q,t wmt.t
werde in dickgewordenes Bier gegeben.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [20,14]
IBUBd41syzfOCEWWloxNS4Kqu4U sentence id
wmt-jb pw //[59]// mꜣꜣ=f ꜥšꜣ,t n rdi̯.n=f ḥmsi̯ ḥꜣ jb=f
"Ein Beherzter ist er, (wenn) er die Menge sieht, er läßt nicht 'sitzen', was auf ('hinter') seinem Herzen ist!"
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [58]
IBUBdwLaOFEEsEMwhdWNgoQf9kY sentence id
//[3]// j mnḫ //[4]// jmi̯ wmt sṯꜣ,t.w=k
O Meißel, laß deine ... dick (= stark?) sein!
bbawgrabinschriften:Tischler-Szene//Beischriften (4. und 5. Person v.r.): [3]
IBUBdzWpHKub5k7ZrsIxDd9R6r0 sentence id
j:rḫ Ppy pn mʾw,t=f n ḫm Ppy pn mʾw,t=f ḥḏ,t sšp.t wmt.t ḥr.t-jb Nḫb nb,t pr-wr nb,t tꜣ sm,j nb,t tꜣ štꜣ nb,t sḫ,t wḥꜥ nb,t jn,t ḥtp,t(j)w ṯms.t //[P/A/W 14= 173]// dšr.t nb,t jdb.w Dp
Dieser Pepi kennt seine Mutter, dieser Pepi ist nicht unwissend in Bezug auf seine Mutter, die Weiße, die Helle, die Dicke, die inmitten von Elkab ist, die Herrin des (Reichsheiligtums) Per-wer, die Herrin des Kraut-Landes, die Herrin des geheimen Landes, die Herrin des Feldes der Fischer(?), die Herrin des Tales der $ḥtp.tjw$, und die $ṯms$-Rote, $dšr$-Rote, Herrin der Ufer von Dep.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 470: [P/A/W 13 = 172]
IBUBdxrNxbZtYE2evpr8ijyNlMg sentence id
gmi̯.n=j jb=j wmt ḥꜣ,tj=〈j〉 m rš,wt
[§128] Ich stellte fest, dass mein ib-Herz nun standhaft und 〈mein〉 hati-Herz freudig erregt war.
bbawramessiden:pLouvre E 4892 + pBM 10181 (pRaifé + pSallier III)//Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S): [S 3,7]
IBUBdWUHUu1RUkb6kS12MCb3Jyo sentence id

 wmt in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb.t, "Herrin" | "lady; mistress"
  2. sm.y, "verkrautet" | ""
  3. jb, "Herz; Verstand; Charakter; Wunsch" | "heart; mind; wish; character"

 Same root as

 Written forms

G43-G17-U24-X1-Z1: 1 times

𓅱𓅓𓍍𓏏𓏤


G43-D52-X1-Y1-F34-Z1: 1 times

𓅱𓂸𓏏𓏛𓄣𓏤


Z7-D52-X1-Z5-Y1-Z2: 1 times

𓏲𓂸𓏏𓏯𓏛𓏥


Z7-D52-X1-T14-T14-F34-Z1: 1 times

𓏲𓂸𓏏𓌙𓌙𓄣𓏤


D28-Z7-D52-X1-D50-D50-Y1-F34-Z1: 1 times

𓂓𓏲𓂸𓏏𓂭𓂭𓏛𓄣𓏤


Z7-D52-X1-X1-Y1: 1 times

𓏲𓂸𓏏𓏏𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy