Ḥw.t-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw

 Main information

• Gut des Neferirkare (Wirtschaftsanlage des Totentempel) german translation
• Mansion-of-Neferirkare (funerary temple of Neferirkare) english translation
• entity_name: org_name part of speech
• 200029 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 663 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[g⁝1]// wrš sḏr //[g⁝1/2]// m Ḥw,t-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw
Am Tag und in der Nacht wachender im Gut des Neferirkare (Wirtschaftsanlage des Totentempel).
bbawarchive:pBM 10735 frame 7 recto (3/4)//pBM 10735 frame 7 recto (3/4): [g⁝1]
IBUBdyQoHujOmU4DnlBRzwIdjV4 sentence id

 Ḥw.t-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. wršu̯, "den Tag zubringen; wachen; verweilen" | "to spend the day; to be awake"
  2. sḏr, "schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun)" | "to lie; to sleep; spend the night"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy