jꜣr
Main information
• Trauer
german translation
• sorrow
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 20760
lemma id
• Wb 1, 32.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
j qꜣi̯ ḥr jꜣ,t=f nb ꜣtf.pl jri̯ rn=f m nb ṯꜣw nḥm=k Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw //[43]// m-ꜥ nꜣy=k jpw,tj.pl m dr.yw ky-ḏd ṯms sḫpr.ypl ⸮jꜣr,y? ky-ḏd jꜣṯ jw,t ṯꜣm m ḥr
Oh, der hoch auf seiner Standarte ist, Herr der Atef-Kronen, der seinen Namen als "Herr der Atemluft" geschaffen hat, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt vor deinen Boten retten bei der Austilgung - Variante: Übeltaten - die Trauer(?) - Variante: Schmerzen - entstehenlassen, ohne mit der Wimper zu zucken (o.ä.; wörtlich: "Verhüllung am Gesicht")!
IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4
sentence id
jꜣr in following corpora
Best collocation partners
- ṯꜣm, "(sich) verhüllen; (sich) überziehen (mit Haut) (Wundheilung)" | "to cloak; to close (of a wound)"
- jw.t, "[Negationspartikel]" | ""
- jꜣṯ, "schmerzen; verletzt sein; verletzen" | "to injure; to be injured"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber