jꜣṯ

 Main information

• schmerzen; verletzt sein; verletzen german translation
• to injure; to be injured english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 21070 lemma id
• Wb 1, 34.21-22 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jꜣt jnḥ.du=fj jri̯ sp n(,j) sfr.t n-ḥr,w sp n(,j) kꜣp n-ẖr,w mj n,tj ḥr ṯrm ḥr=f //[4.4]// ⸮〈ḥr〉? rmi̯.t
(und) seine Augenbrauen sind verstümmelt (d.h. verzerrt(?)), (wobei) (durch die eine Augenbraue) ein Fall von Hochziehen(?) nach oben und (durch die andere Augenbraue) ein Fall von Abdecken/Verbergen nach unten gemacht wurde, wie der, der blinzelt/zwinkert, (indem/während) sein Gesicht weint (oder: verweint ist).
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [4.3]
IBUBd3irTmwVqEiGgI5jXCjKCuk sentence id
srwd.n=(j) gmi̯.t.n=(j) wzṯ ṯzi̯.n=(j) gmi̯.t.n=(j) fdq //[A14]// mḥ.n=(j) gmi̯.t.n=(j) jꜣṯ
I restored what I had found broken; I set up that which I had found fallen; I replenished that which I had found mutilated/missing.
sawlit:Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)//〈Stele des Rediuikhnum (Kairo CG 20543)〉: [A13]
IBUBdWs31FHRYk8UsHt6ch87jgA sentence id
j qꜣi̯ ḥr jꜣ,t=f nb ꜣtf.pl jri̯ rn=f m nb ṯꜣw nḥm=k Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw //[43]// m-ꜥ nꜣy=k jpw,tj.pl m dr.yw ky-ḏd ṯms sḫpr.ypl ⸮jꜣr,y? ky-ḏd jꜣṯ jw,t ṯꜣm m ḥr
Oh, der hoch auf seiner Standarte ist, Herr der Atef-Kronen, der seinen Namen als "Herr der Atemluft" geschaffen hat, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt vor deinen Boten retten bei der Austilgung - Variante: Übeltaten - die Trauer(?) - Variante: Schmerzen - entstehenlassen, ohne mit der Wimper zu zucken (o.ä.; wörtlich: "Verhüllung am Gesicht")!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 125〈C〉: [42]
IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4 sentence id
ꜥḥꜥ,n rʾ=f jꜣṯ(.w)
Da war sein Mund verletzt.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 115: [4]
IBUBd98W5KYN5ksNgW2WussUIBg sentence id
ꜥḥꜥ,n rʾ=f jꜣṯ(.w)
Daraufhin war sein Mund verletzt.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 115: [5]
IBUBd5wTrFn9L0yxh5dOOGN8Qkw sentence id

 jꜣṯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. sfri̯, "[Verb]" | ""
  2. n-ḥr.w, "nach oben" | ""
  3. jꜣr, "Trauer" | "sorrow"

 Same root as

 Written forms

M17-G1-X1-D57: 2 times

𓇋𓄿𓏏𓂿


M17-G1-V13: 1 times

𓇋𓄿𓍿


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy