jꜣs
Main information
• der Kahle (ein Hathor-Priester)
german translation
• bald one (a priest of Hathor)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 20910
lemma id
• Wb 1, 33.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk zš wꜥb(.w) j(ꜣ)s
Ich bin einer, der rein vorübergegangen ist, ein "Kahler" (Priester).
IBUBd01udjCZ20vfpLWaeJhFNn0
sentence id
jnk swꜣ wꜥb(.w) j(ꜣ)s //[2]// jḥy zp-2
Ich bin einer, der rein vorübergeht, ein "Kahlköpfiger", ein "Musikant" - zweimal.
IBUBd9LXFL4CqEqNlxELewZeOe0
sentence id
jnk swꜣ wꜥb(.w) j(ꜣ)s //[340]// jḥy zp-2
Ich bin einer, der rein vorübergeht, ein "Kahlköpfiger", ein Musikant - zweimal.
IBUBdzaf5lNFBUUqnltABWd3tRQ
sentence id
jnk zš wꜥb(.w) j(ꜣ)s //[19,7]// jḥy zp 3 wnn m šms,w n(,j) Ḥw,t-Ḥr(,w)
Ich bin einer, der rein vorbeigeht, ein "Kahler", ein "Musikant" - dreimal -, der sich im Gefolge der Hathor befindet.
IBUBd6LMuVaLBEWUkI9xDzeyWHw
sentence id
jꜣs in following corpora
Best collocation partners
- jḥy, "Musikant (ein Priester)" | ""
- zš, "vorbeigehen" | "to pass (by)"
- wꜥb, "reinigen; rein sein; frei sein (unbenutzt sein)" | "to purify; to be pure"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
- der Kahle (ein Hathor-Priester): 2 times
- "Der Kahle" (ein Hathor-Priester): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber