wꜥb

 Main information

• reinigen; rein sein; frei sein (unbenutzt sein) german translation
• to purify; to be pure english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 44430 lemma id
• Wb 1, 280.12-282.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mtw=k wꜥb=f //[5]// m mw n(,j) šꜣbw ḥr-sꜣ
und du sollst es/ihn danach mit Wasser von $šb.t$-Maische (?) reinigen;
sawmedizin:oDeM 1242//oDeM 1242: [4]
IBcCMOMQTgyPvUxYtCE6qdOzemA sentence id
jmi̯ tw jri̯.y=j ꜥḥꜥ nfr //[21]// m šms kꜣ.t=k wꜥb.tw wḏꜣ.tw r ḫn.w=k nb
Veranlasse, dass ich eine vollkommene Lebenszeit im Gefolge deines Kas verbringe, denn ich bin rein und unversehrt von allem, was du verabscheust.
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [20]
IBUCItukFjUVdUmQndFqo03Pypc sentence id
wꜥb tw n=f 〈m〉 tꜣy=f b,tw wḏꜣ=k r nꜣy=f wgꜣgg qn,w
Halte dich seinetwegen rein 〈von〉 dem, was er verabscheut, damit du wohlbehalten vor den vielen von ihm verursachten Schädigungen sein wirst.
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [22.1]
IBUBdyxX0zE1FE1sn9kE1iVxcSU sentence id
//[1]// [ḥtp-ḏi̯-nzw] [...] nṯr.pl jm(,j).w Jp,t-s,tpl nṯr.pl jm(,j).w ẖr,t-nṯr ḏi̯=sn ḫꜣ m pr(,t)-ḫrw ḫꜣ m šs ḫꜣ m mnḫ,t ḫꜣ m snṯr ḫꜣ m mrḥ,t ḫꜣ m ḥtp,t [ḫꜣ] m ḏfꜣ.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t bnr(.t) n kꜣ n ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ(,t)-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-⸢rs(,j)⸣ ḥꜣ(,tj)-[ꜥ]-n-⸢Ḏb(ꜣ)⸣,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f Pꜣ-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
[Ein Königsopfer des ... und] der Götter in Karnak und der Götter in der Nekropole; mögen sie geben tausend Totenopfer, tausend Alabastergefäße, tausend Kleidungsstücke, tausend Weihrauch, tausend Salböl, tausend Opfer, [tausend] Speisen, tausend von allen guten und reinen Dingen, tausend von allen guten und süßen Dingen für den Ka des Priesters, Horusdieners, Dieners des 'Goldes', $ḥsk$-Priesters des Chons von Edfu, Schreibers des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorstehers der Priester der Götter des Südens, Bürgermeisters von Edfu, Bürgermeisters der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Patjenfi, des Gerechtfertigten.
bbawgraeberspzt:〈südlicher Architrav〉//T 6: Opferformel: [1]
IBUBdyXsk98GHEIJrdOVS9AlT80 sentence id
//[3]// swt ḥm-kꜣ nb ḏ,t=(j) pri̯-ḫrw.t(j)=f n=j wꜥb.n=[f] r nḫt jb=f r=s jw=(j) r mḥ ꜥ=f m ẖr-nṯr m ḏꜣḏ(ꜣ) nb
Betreffs eines jeden Totenpriesters meiner Stiftung, der mir opfern wird, nachdem er sich deswegen gereinigt hat gemäß der Stärke seines Herzens - ich werde seine Hand füllen (= unterstützen) in der Nekropole und in jeder Behörde.
bbawgrabinschriften:Türgewände//rechtes Gewände: [3]
IBUBdzXWRFWIYEBNlSRuEVDOZc0 sentence id

 wꜥb in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḫ.t-jꜣr.w, "Binsengefilde" | "field of reeds"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

D60-N35A: 47 times

𓃂𓈗


D60-N35A-V31-Z7-A1: 24 times

𓃂𓈗𓎡𓏲𓀀


D60-N35A-Z7-X1: 20 times

𓃂𓈗𓏲𓏏


D60: 8 times

𓃂


D60-U33: 3 times

𓃂𓍘


D60-G43: 2 times

𓃂𓅱


D60-N35A-N35: 2 times

𓃂𓈗𓈖


D384: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D60-X1-Z7: 1 times

𓃂𓏏𓏲


S29-D60-N35A: 1 times

𓋴𓃂𓈗


A6-N35A-U33-M17: 1 times

𓀆𓈗𓍘𓇋


D60-N35: 1 times

𓃂𓈖


D60-N35A-Aa1-D21: 1 times

𓃂𓈗𓐍𓂋


G43-D60-D58-N35A: 1 times

𓅱𓃂𓃀𓈗


D60-Ff100: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A6: 1 times

𓀆


W54-N35A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy