wꜥb.wt

 Main information

• Priesterdienst (monatlich) german translation
• priestly duty (for the month) english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 44580 lemma id
• Meeks, AL 77.0860 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯ z //[6,7]// ꜣḫ,t n bꜣ.pl=f wꜥb,t ꜣbd šzp ḥḏ.tj.du ẖnm rʾ-pr kfꜣ ḥr sštꜣ,w ꜥq //[6,8]// ḥr 〈ḫm〉 wnm tʾ m ḥw,t-nṯr
Ein Mann sollte/möge das tun, was nützlich für seinen Ba ist: den Priesterdienst des Monats (antreten/verrichten), die beiden weißen Sandalen anlegen, den Tempel besuchen, das Verborgene enthüllen (?; oder: das Gesicht des Mysteriums enthüllen?), ins Heiligtum eintreten, Brot im Gotteshaus essen.
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [6,6]
IBUBd0BlWWwDEkm3rMj2nBR0sEw sentence id
[...] //[5,1]// [...] [jri̯] [z] [ꜣḫ,t] [n] [bꜣ.pl]=[f] [wꜥb,t] [ꜣbd] šzp //[5,2]// [ḥḏ.tj.du] [ẖnm] [rʾ-pr] [kfꜣ] [ḥr] [sštꜣ,w] [ꜥq] [ḥr] [ḫm] [wnm] tʾ m ḥw,t-nṯr
(3,5 Verse verloren) Ein Mann sollte/möge das tun, was nützlich für seinen Ba ist: den Priesterdienst des Monats (antreten/verrichten), die beiden weißen Sandalen anlegen, den Tempel besuchen, das Verborgene enthüllen (?; oder: das Gesicht des Mysteriums enthüllen?), ins Heiligtum eintreten, Brot im Gotteshaus essen.
sawlit:pMoskau 4658//Die Lehre für Merikare: [5,1]
IBUBdQXaGY7GnUowi2VWZrqmM1U sentence id

 wꜥb.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥḏ.tj, "weiße Sandalen" | "white sandals"
  2. ḫm, "Kultstätte; Heiligtum" | "shrine; sanctuary"
  3. sštꜣ, "Geheimnis; Mysterium" | "secret; confidential matter; (religious) mystery"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy