jw.w
 Main information
• [ein Fährmann am Himmel]
german translation
• [(heavenly) ferryman]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 22490
lemma id
• Wb 1, 48.21; vgl. LGG I, 158
bibliographical information
 Most relevant occurrences
Jw,w Ḥr≡f-ḥꜣ≡f ḏꜣi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
$Jw.w$, 'Dessen Gesicht hinter ihn gerichtet ist', setz Pepi Neferkare über!
IBUBdWdsnKBzfEqFr8Nj2wm5DW0
sentence id
 jw.w in following corpora
 Best collocation partners
- Ḥr=f-ḥꜣ=f, "Dessen Gesicht hinter ihm ist" | ""
 
- ḏꜣi̯, "überqueren; durchziehen; (jmdn.) übersetzen (über/nach)" | "to cross (a body of water); to ferry"
 
- Nfr-kꜣ-Rꜥw, "Neferkare; [Thronname Pepis II.]; [Thronname mehrerer Könige]" | "Neferkare (throne and personal name of several kings)"
 
 Same root as
 Dates
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
 
 Co-textual translations
- [ein Fährmann am Himmel]: 1 times
 
 Part of speech
- substantive: 1 times
 
- substantive_masc: 1 times
 
- st_absolutus: 1 times
 
- singular: 1 times
 
- masculine: 1 times
 
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber