ꜣẖꜥ

 Main information

• kratzen; einritzen german translation
• to scratch; to carve english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 258 lemma id
• Wb 1, 19.6-11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[14]// tks.n tp=j nw,t ꜣẖꜥ.n=(j) ẖ,t.pl sbꜣ.pl
My head reached heaven, I scratched the bodies of the stars.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [14]
IBUBdx1hNdORIU38vZoh07xLoeA sentence id
tks.n tp=j nw,t ꜣẖ〈ꜥ〉.n=j ẖ,t.pl sbꜣ.pl
My head reached heaven, I scratched the bodies of the stars.
sawlit:Vierpfeilerhalle//Biographischer Text〈 in der Vierpfeilerhalle〉: [13]
IBUBd20rlPiLikUQruanEOlo1fU sentence id

 ꜣẖꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. tks, "(einen Ort) erreichen; durchbohren" | "to reach, to pierce"
  2. nw.t, "Himmel" | "sky; temple roof (metaph.)"
  3. sbꜣ, "Stern" | "star"

 Same root as

 Written forms

G1-F32-H32-N35: 2 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy