Jm.jw-hṯt
Main information
• Die im Jauchzen sind
german translation
• Those-in-a-state-of-exultation (baboons who "praise" the sun)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 25920
lemma id
• Wb 1, 74.18; 2, 504.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
zmꜣ.n=j //[811]// m jm,jw-htw,t
Ich habe mich zu Denen in Jubelgeschrei (sonnenanbetende Paviane) gesellt.
IBUBd9bbH2AyP0sZqkJQzbFQhJc
sentence id
//[5]// zmꜣ.n=j m jm,jpl-hṯ.w,t
Ich habe mich zu Denen in Jubelgeschrei (sonnenanbetende Paviane) gesellt.
IBUBd1U3HAVmk0K4ixRJQOpQs3A
sentence id
zmꜣ.n=j m jm,jw-hꜣtt //[3]//
Ich habe mich zu Denen in Jubelgeschrei gesellt.
IBUBd1ixOkWde08ftvbPOe4NCss
sentence id
zmꜣ.n=f jm,jw-hṯ,t
Er hat sich zu den "In Jauchzen Befindlichen" gesellt.
IBUBdQ2j2MW5zEB7oFuHmkLZD88
sentence id
Jm.jw-hṯt in following corpora
Best collocation partners
- zmꜣ, "(sich) vereinigen; vereinigen" | "to unite; to join"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
- "Die im Jauchzen Befindlichen": 3 times
- Die im Jauchzen sind: 1 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- gods_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber