ꜣzḫ

 Main information

• Gemähtes; Ernte german translation
• harvest english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 265 lemma id
• Wb 1, 19.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jni̯ ꜣzḫ m wpw,t ḥtp,t-nṯr m Tꜣ-mḥ,w Šmꜥ m jdr-wnw,t
Die Ernte möge gebracht werden im Auftrag des Gottesopfers aus Unter- und Unterägypten als Stundendienst-Vergütung.
bbawgrabinschriften:südliche Laibung//Inschrift C: [16]
IBUBdQXmrZpW6k72oxWF0nESNng sentence id
//[1]// mꜣꜣ skꜣ ḥwi̯ mḥꜥ(,w) ꜣzḫ //[2]// šdi̯.t jꜥꜣ ḥ(ꜣ)b.pl nb(.w) nfr.w //[3]// n,j.w jt šmꜥ(,j) n [kꜣ] [n] (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ mdw-Ḥp rʾ-Pj-nb //[4]// ḫrp-jbṯ[,tw] mnj,w-Nḫn ḥr,j-tp-N(ḫ)b ḫtm,tj-bj,tj ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)Tꜣ-wr //[5]// ḥw,tj-ꜥꜣ[,t] (j)m(,j)-rʾ-⸢Šmꜥ,w-mꜣ⸣ꜥ ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)ꜣtf,t ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj //[6]// ⸢ẖr,j-[ḥ](ꜣ)b(,t)⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-nb-ꜣbḏ,w⸣ Ḏꜥw
Das Betrachten des (Acker) Bestellens, des Flachs Erntens und Mähens, des Wegbringens (durch) den Esel und aller schönen Feste des schmalen (oberägyptischen) Korns für [den Ka des] Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, Leiter der Vogelfänger, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Siegler des Königs von Unterägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Angehöriger des großen Hauses, Wirklicher Vorsteher von Oberägypten, großes Oberhaupt von Atfet, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs) und Vorlesepriester, der Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Abydos, Djau.
bbawgrabinschriften:nördliche Hälfte//Szenentitel: [1]
IBUBd7i2FpaRGkavjyK6cVtU8zE sentence id

 ꜣzḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jdr-wnw.t, "Stundendienst-Vergütung" | ""
  2. jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-nb-Ꜣbḏ.w, "Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Abydos" | "revered with Osiris, lord of Abydos"
  3. ḫrp-jbṯ.tjw, "Leiter der Vogelfänger" | "director of fowlers"

 Same root as

 Written forms

G1-O34-Aa1-W10: 1 times

𓄿𓊃𓐍𓎺


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy