ynr
Main information
• [eine Schale (für Wein oder Öl)]
german translation
• bowl (for wine, for oil)
english translation
• substantive
part of speech
• 27570
lemma id
• Wb 1, 98.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[16.2]// ḥḏ nbw y~npl~rʾ dd,w(t) ꜥpr ẖr.j pꜣ sšd
silberne und goldene Iner-Schalen und Dedut-Teller,
ausgestattet (d.h. mit Inhalt) unter dem (Erscheinungs)fenster;
IBUBd79WTisRL01yua8OTk09GSE
sentence id
//[3]// ḥḏ nbw y~npl~rʾ dd,wt ꜥpr ẖr.j pꜣ sšd
silberne und goldene Iner-Schalen und Dedut-Teller,
ausgestattet (d.h. mit Inhalt) unter dem (Erscheinungs)fenster;
IBUBd66baH1BnU50kNdLiWyEW7s
sentence id
ynr in following corpora
Best collocation partners
- dd.wt, "[eine Schale]" | "dish"
- sšd, "Fenster" | "window"
- ḥḏ, "Silber; Silbergeld (als Zahlungsmittel)" | "silver; silver (as medium of exchange)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [eine Schale (für Wein oder Öl)]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber