jrḥnn.t
Main information
• [Tier (offizinell)]
german translation
• [a bird (med.)]
english translation
• substantive
part of speech
• 29880
lemma id
• Wb 1, 116.3; DrogWb 51; Westendı͗rf, Handbuch Medizin, 495
bibliographical information
Most relevant occurrences
psḏ 1 jwr,yt 1 šps 1 //[84,9]// ḥsꜣ 1 ⸮jšd(,t)? qnqn sj ḥr jrḥnn,t qnqn sj ḥr šw,t.pl //[84,10]//=s
$psḏ$-Schoten: 1, Langbohnen: 1, $šps$-Pflanzen (oder: Kampferbaum): 1, Pflanzenbrei: 1, Früchte (der Sykomore) (?) – zerstoßen sind sie mit dem $jrḥnn.t$-Vogel, (d.h.) zerstoßen sind sie mit seinen Federn.
IBcBSUDloI2Ivk6ylue6ehWSwTE
sentence id
jrḥnn.t in following corpora
Best collocation partners
- šps, "[Pflanze oder Frucht (offizinell)]" | "[a plant (cinnamon?) (med.)]"
- qnqn, "schlagen; zerschlagen; prügeln" | "to beat; to pound up (med.)"
- jšd.t, "Frucht (allg.); [Frucht vom Isched-Baum]" | "ished-fruit; fruit (gen.)"
Written forms
M17-D21-V28-N35-N35-X1-G38: 1 times
𓇋𓂋𓎛𓈖𓈖𓏏𓅬
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Tier (offizinell)]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber